Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [t-tao] | 2 [tap-tec] | 3 [ted-tens] | 4 [tent-tev] | 5 [tex-tieg] | 6 [tier-tol] | 7 [tom-tot] | 8 [tou-trap] | 9 [tras-tri] | 10 [tro-tscha] | 11 [tsche-ty]
Touch-Computer (s, -) [m] ordinateur [m] tactile
Touch-Interface (s, s) [n] interface [f] tactile
Touchpad (s, s) [n] [anglais] pavé [m] tactile
Touchscreen (s, s) [m] [anglais] écran [m] tactile
Toulouser (s, -) [m] Toulousain [m]; [adj subst épith invar] de Toulouse; toulousain
Toulouserin (-, nen) [f] Toulousaine [f]
Tour (-, en) [f] tour [m]; tournée
[f]; parcours [m]; promenade;
excursion; randonnée [f]
Die
Maschine rollte auf vollen Touren. La machine roulait
à plein régime / rendement.
Die
Maschine kam auf Touren. La machine prit de la vitesse
/ atteignit son régime.
Die Maschine
läuft auf vollen Touren. La machine tourne à
plein régime.
Er hat die Arbeit in einer Tour gemacht. Il
a fait le travail en une seule fois.
Das Fest lief auf vollen Touren.
La fête battait son plein.
Wir kamen langsam
auf Touren. Nous nous mîmes lentement en train.
Ich
werde ihn schon auf Touren bringen. Je finirai bien par
le mettre en train.
Er hat es auf die krumme Tour geschafft. Il
y est arrivé par des moyens malhonnêtes.
Diese Tour kenne
ich! Je connais ce truc-là !
Komm, wir
machen eine Tour am Fluss entlang. Viens, on va faire
un tour le long du fleuve.
Sie sind auf einer Tour im Schwarzwald.
Ils font un tour en Forêt Noire.
Er ist
zur Zeit auf Tour. Il est actuellement en tournée
/ en voyage d'affaires.
Ich gehe auf Tour. Je
pars en tournée / en voyage d'affaires.
die
Tour de France le Tour de France
die Tour de
Suisse le Tour de Suisse
Tourabbruch (s, "e) [m] interruption [f] de tournée
Tour-de-France-Sieger (s, -) [m] vainqueur
[m] du Tour de France
siebenfacher Tour-de-France-Sieger
septuple vainqueur du Tour de France
touren être en tournée
Tourengänger (s, -) [m] [Tourengeher] randonneur [m]
Touren-Motorrad (s, "er) [n] motocyclette / moto [f] de tourisme
Tourenzähler (s, -) [m] compte-tours [m]
Tourette-Syndrom (s) [n] syndrome [m] de Tourette
Touri (s, s) [m] [familier] touriste
[m]
Hilfe, die Touris kommen! Au secours, voilà les
touristes !
Touri-Ansturm (s, "e) [m] afflux [m] massif de touristes
Tourismus (-) [m] tourisme [m]
Der
Tourismus gilt als einer der bedeutendsten Arbeitgeber. Le
tourisme passe pour être un des plus importants fournisseurs d'emplois.
Tourismusakademie (-, n) [f] Académie [f] de Tourisme
Tourismusamt (s, "er) [n] office [f] du tourisme
Tourismusberater (s, -) [m] conseiller [m] en tourisme / touristique
Tourismusberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] en tourisme / touristique
Tourismus-Börse (-, n) [f] bourse
[f] du tourisme
Internationale Tourismus-Börse
Bourse Internationale du Tourisme
Tourismusbranche (-) [f] (secteur [m] du) tourisme [m]
Tourismusgeograf (en, en) [m] géographe [m] du tourisme
Tourismusgeografie (-) [f] géographie [f] du tourisme / touristique
Tourismusgeografin (-, nen) [f] géographe [f] du tourisme
Tourismusindustrie (-) [f] industrie [f] du tourisme
Tourismusminister (s, -) [m] ministre [m] du Tourisme
Tourismusministerin (-, nen) [f] ministre [f] du Tourisme
Tourismusministerium (s, Tourismusministerien) [n] ministère [m] du Tourisme
Tourismusorganisation (-, en) [f] office [m] du tourisme
nationale Tourismusorganisation
Office national du Tourisme
Tourismusprofessor (s, en) [m] professeur [m] de tourisme
Tourismussektor (s) [m] secteur [m] du tourisme
Tourismusverband (s, "e) [m] fédération [f] du tourisme
Tourismuszahlen [pl] chiffres [m pl] touristiques / du tourisme
Tourist (en, en) [m] touriste
[m]
Im Sommer haben wir viele Touristen. En été
nous avons beaucoup de touristes.
Das Museum wird von vielen Touristen besucht. Le musée
est fréquenté par de nombreux touristes.
Touristenattraktion (-, en) [f] attraction [f] touristique
Touristenboom (s, s) [m] boom [m] touristique / du tourisme
Touristenboot (s, e) [n] bateau [m] de touristes
Touristenbus (ses, se) [m] autocar / autobus [m] de tourisme / de touristes
Touristenfalle (-, n) [f] piège [m] à touristes
touristenfreundlich accueillant aux touristes
Touristengebiet (s, e) |n] région [f] touristique
Touristenhochburg (-, en) [f] haut-lieu [m] touristique / du tourisme
Touristeninformation (-) [f] bureau [m] d'informations touristiques; syndicat [m] d'initiative; office [m] du tourisme
Touristenkiez (es, e) [m] quartier [m] à touristes
Touristenklasse (-) [f] classe [f] touristes
Touristenmagnet (en, en) [m] aimant [m] touristique
Touristenort (s, e) [m] lieu [m] touristique / de tourisme
Touristenpfad (s, e) [m] sentier / chemin [m] touristique
Touristenregion (-, en) [f] région [f] touristique
Touristenschar (-, en) [f] foule [f] de touristes
Touristenstadt (-, "e) [f] ville [f] touristique / à touristes
Touristentauchboot (s, e) [n] sous-marin [m] de touristes
Touristiker (s, -) [m] professionnel [m] du tourisme
Touristikroute (-, n) [f] route [f] touristique
Touristikunternehmen (s, -) [n] entreprise [f] de tourisme
Touristinformation (-) [f] [> Touristeninformation]
Touristin (-, nen) [f] touriste [f]
Eine deutsche Touristin ist direkt vor einem Krankenhaus in Dänemark gestorben.
Au Danemark, une touriste allemande est morte juste devant
un hôpital.
touristisch touristique
touristische
Infrastruktur infrastructure touristique
touristische
Weinstraße Route (touristique) du Vin
Tourminator (s) [m] [surnommé donné par allusion au personnage du film Terminator au cycliste Lance Armstrong dans le Tour de France 2003]
Tourplan (s, "e) [m] programme [m]
de la tournée
Zehn Konzerttermine stehen
auf dem Tourplan. Dix dates de concerts figurent au programme
de la tournée.
tour-retour [Autriche] aller-retour
Tour-Tross (es) [m] caravane [f] du Tour (de France)
Töwe (n, n) [m] tigon [m] [tigre/lion]
Tower (s, -) [m] tour [m] de
contrôle; Tour de Londres
Tower,
Tower, bitte melden! Tour de contrôle, tour de contrôle,
ici ... [identification deux fois],
à vous!
Toxi-Infektion (-, en) [f] toxi-infection [f]
Toxikologe (n, n) [m] toxicologue [m]
Toxikologie (-) [f] toxicologie [f]
Toxikologin (-, nen) [f] toxicologue [f]
toxikologisch toxicologique
Toxin (s, e) [n] toxine [f]
toxisch toxique; vénéneux
Toxizität (-, en) [f] toxicité [f]
Toxoplasmose (-) [f] toxoplasmose [f]
Trab (s) [m] trot [m]
Reiten wir Trab?
On chevauche au trot?
Wir ritten die ganze
Zeit im Trab. Nous allions tout le temps au trot.
Das
Pferd setzte sich in Trab. Le cheval partit au trot.
Ich
war auf Trab. Je n'avais pas le temps de souffler.
Ich
werde ihn schon auf Trab bringen. Ne t'en fais pas, je
vais le secouer.
Die Dinge setzten sich allmählich in Trab. Les
choses se mirent peu à peu en branle.
Trabant (en, en) [m] vagabond; satellite [céleste] [m]; (s, s) [m] Trabant [f] [voiture de la RDA]
Trabantenstadt (-, "e) [f] ville [f] satellite
traben (+ s) trotter; aller
au trot
Wir sind nach Hause getrabt. Nous avons
trotté jusqu'à la maison.
Traber (s, -) [m] trotteur [m]
Traberlegende (-, n) [f] légende [f] du trot
Trabi (s, s) [m] Trabi [f] [appellation familière de la Trabant, la voiture la plus répandue en RDA]
Trabrennbahn (-, en) [f] piste [f] de trot
Trabrennfahren (s) [n] course [f] de sulky
Trabrennfahrer (s, -) [m] driver [m] de sulky
Trachea (-, Tracheen) [f] [homme] trachée [f] (artère)
Trachealbifurkation (-) [f] bifurcation [f] trachéenne
Trachee (-, n) [f] [animaux inférieurs] trachée [f]
Tracheensack (s, "e) [m] sac [m] trachéen
Tracheensystem (s, e) [n] système [m] trachéal
Tracheentier (s, e) [n] trachéate [m]
Tracht
(-, en) [f] tenue [f]; costume
[m]; costume traditionnel / folklorique;
tenue traditionnelle; livrée
[f]; complet [m]
Tracht ist Pflicht auf dem
Oktoberfest. La tenue traditionnelle est de rigueur à
la Fête de la Bière (de Munich).
Ich bekam eine ordentliche
Tracht Prügel. Je reçus / Je
me chopai une bonne rouste / dégelée
/ branlée / volée
de coups
Trachten (s) [n] (nach) aspiration [f] (à)
Trachtengeschäft (s, e) [n] magasin [m] de costumes régionaux
Trachtengruppe (-, n) [f] groupe [m] folklorique
Trachtenkapelle (-, n) [f] orchestre [m] folklorique
Trachtenmusiker (s, -) [m] musicien [m] en costume folklorique
Trachtenschneiderei (-, en) [f] atelier [m] de confection de costumes folkloriques
Trachtenseligkeit (-) [f] port [m] ostentatoire du costume régional
Trachtentanz (es, "e) [m] danse
[f] folklorique
Die Hand in die Hüfte wie
beim Trachtentanz Les mains sur les hanches comme dans
les danses folkloriques
Trachtentreffen -s, -) [n] défilé [m] folklorique / en costumes régionaux
Trachtenumzug (s, "e) [m] défilé [m] folklorique
trachtig dans l'esprit des costumes régionaux
Trächtigkeitsphase (-, n) [f] période / phase [f] de gestation
Trächtigkeit (-) [f] gestation [f]
trächtig plein; en
gestation [femelle d'animal]; fécond
[pensée]; gravide;
grosse; enceinte
Die
Kuh ist trächtig. La vache est pleine.
tradiert traditionnel
tradierte Stoffe
tissus traditionnels
Tradition (-, en) [f] tradition
[f]; usages [m pl]
Das ist so eine alte Tradition
bei uns. C'est une vieille tradition chez nous.
Er
ïnformierte sich über die lokalen Traditionen. Il s'informa
sur les traditions locales.
Wir haben dieses Jahr mit den Traditionen
gebrochen. Nous avons rompu cette année avec les traditions.
Traditionalismus (-) [m] traditionalisme [m]
Traditionalist (en, en) [m] traditionaliste [m]
traditionalistisch traditionaliste
Traditionsbewusstsein (s) [n] traditionalisme [m]
traditionsgemäß conforme / conformément à la tradition
Traditionsgericht (s, e) [n] plat [m] traditionnel
Traditionsindustrie (-, n) [f] industrie [f] traditionnelle
Traditionsmarke (-, n) [f] marque [f] de tradition
Traditionsverein (s, e) [m] association [f] pour la préservation des traditions
traditionsverhaftet (très) attaché aux traditions
Traditions-Weingut (s, "er) [n,] vignoble [m] de tradition
Traffiklau (s) [m] [Traffik-Klau] vol [m] de bande passante
Trafik (-, en) [f] [Autriche] bureau
/ débit [m] de tabac
(et librairie de presse)
Er ging in eine Trafik und kaufte eine Schachtel
Zigarren. Il alla acheter une boîte de cigares dans
un bureau de tabac.
Trafo (s, s) [m] transfo [m]
Trafohäuschen (s, -) [n] poste [m] de transformateur
Traforaum (s, "e) [m] salle [f] des transformateurs
träg [> träge]
Tragaltar (s, "e) [m] autel [m] portable
tragangenehm agréable à porter
Tragant (s, e) [m] astragale [f] [botanique]
Tragbahre (-, n) [f] brancard [m]; civière [f]
Tragbalken (s, -) [m] poutre [f] (porteuse); sommier [m]
Tragband (s, "er) [n] bretelle; sangle [f]; collier [m]
tragbar portable
Tragbock (s, "e) [m] chevalet [m]
Trage (-, n) [f] civière [f]; brancard [m]; hotte [f] (de cheminée)
träge lent; lent
d'esprit; paresseux; indolent;
lourd; mou; inerte;
lentement; paresseusement;
mollement
eine träge Masse une
masse inerte
trageangenehm agréable à porter
Tragegriff (s, e) [m] poignée [f] de portage / de transport
Tragehenkel (s, -) [m] poignée [f] de transport
Tragejacke (-, n) [f] veste [f] de portage (de bébé)
Tragekarre (-, n) [f] diable [m]
Tragekoffer (s, -) [m] mallette [f] de transport
Tragelement (s, e) [n] élément [m] porteur
Tragemauer (-, n) [f] mur [m] porteur
tragen (u, a, ä)
porter;
emporter; supporter; rapporter;
soutenir; tenir
Sie trug das Kind in den Armen. Elle
portait l'enfant dans ses bras.
Sie trägt einen
Korb am Arm. Elle porte un panier
au bras.
Er trug mich ins Haus. Il
me porta dans la maison.
Sie trägt einen blauen Pulli.
Elle porte un pull bleu.
Sie
trägt kurze Haare. Elle porte les
cheveux courts.
Er trägt das Haar lang. Il
a les cheveux longs.
Er trägt Brille. Il porte
des lunettes.
Tragen Sie das Paket zur Post!
Portez ce colis à la poste!
Trägst
du mir den Koffer bitte? Tu me
portes la valise s'il te plaît?
Wir mussten den Tisch zu zweit tragen. Nous
dûmes nous mettre à deux pour porter la table.
Du trägst einen komischen
Namen. Tu
portes un drôle de nom.
Du trägst keine Schuld.
Tu n'es fautif en rien.
Er
wird die Konsequenzen tragen müssen.
Il devra en supporter /
assumer les conséquences.
Sie trägt ein Kind.
Elle porte un enfant.
Meine
Initiative trägt Früchte. Mon initiative porte des fruits.
Seine
Stimme trug weit. Sa voix portait loin.
Die
Beine wollen mich nicht mehr tragen. Je ne tiens
plus sur mes jambes.
Einsamkeiten, schwer zu tragende, allein und nie vor Zeugen
Des solitudes difficiles à supporter, seul et jamais devant
témoin
Er hat einen Bart und eine Brille getragen.
Il portait une barbe et des lunettes.
Und wer trägt die Kosten für die
Operation? Et qui paiera /
supportera / prendra en charge les frais
de l'opération?
Lassen Sie mich bitte tragen! Laissez-moi
porter / Permettez-moi de porter / Donnez-moi
(à porter) (votre / la valise...)!; Vous permettez
[que je porte]?
zur Schau tragen afficher
Ihrem anderen Bruder, der schwer an der Vergangenheit zu tragen hatte, ließ sie
Briefe zukommen, die ihn erinnerten, ihm den Vater vor Augen führten, den sie
ebenfalls suchte, wenn auch bislang vergeblich... A son
autre frère accablé par le passé elle fit parvenir des lettres pour lui rafraîchir
la mémoire, lui faire voir le père qu'elle cherchait aussi quoique en vain jusqu'à
maintenant...
Träger (s, -) [m] porteur; [prix] lauréat [m]; poutre [f]; support; montant [m]; bretelle; épaulette [f]; (agent) vecteur; agent; véhicule [m]
Trägergemeinschaft (-, en) [f] groupe [m] de financement
trägergestützt embarqué (sur un porte-avions)
ein trägergestütztes Jagdflugzeug un avion de chasse embarqué
Trägerglas (es, "er) [n] lamelle [f] porte-objet
Trägerin (-, nen) [f] porteuse;
titulaire;
lauréate [f]
Die Autorin war Mitglied in der "Gruppe 47" und ist Trägerin diverser Literaturpreise.
L'auteur fut membre du Groupe
47 et est lauréate de divers prix littéraires.
Trägerkonsole (-, n) [f] console [f] de support
Trägerrakete (-, n) [f] fusée [f] porteuse
Trägerschlacht (-, en) [f] bataille [f] de porte-avions
Trägerschürze (-, n) [f] tablier [m] à bretelles
Trägersystem (s, e) [n] système [m] porteur
Tragesack (s, "e) [m] [Baby-Tragesack] sac [m] porte-bébé
Trageschlaufe (-, n) [f] dragonne [f]
Trageschnur (-, "e) [f] cordelière [f]
Tragetasche (-, n) [f] sac [m] de
transport
inkl. Tragetasche sac de transport
compris
Tragetuch (s, "er) [n] écharpe [f] porte-bébé
Trageverbot (s, e) [n] interdiction [f]
de porter / de port
Trageverbot rechtsextremer Symbole
interdiction de porter des / de port de symboles
d'extrême-droite
Tragfähigkeit (-) [f] indice [m] de capacité de charge [pneu]
Tragfläche (-, n) [f] surface [f] porteuse
Tragflügel (s, -) [m] aile [f] portante
Trägheit (-) [f] paresse; indolence; lourdeur; inertie [f]; paresse [f] d'esprit
Trägheitsgesetz (es) [n] loi [f] d'inertie
Trägheitsmoment (s, e) [n] moment [m] d'inertie
Traghilfe (-,n) [f] article [m] de portage (de bébé)
tragikomisch tragi-comique
Tragikomödie (-, n) [f] tragi-comédie [f]
Tragseil (s, e) [n] câble [m] porteur [téléphérique]
Tragtasche (-, n) [f] sac [m] à provisions
Tragwerk (s, e) [n] structure [f] portante
Trailer (s, -) [m] [anglais] bande-annonce [f]
Traillauf (s, "e) [m] trail [m]; course [f] à pied sur terrain accidenté
Trailläufer (s, -) [m] coureur [m] de trail / en terrain accidenté
Trainer (s, -) [m] entraîneur; sélectionneur [m]
Trainerbank (-, "e) [f] banc [m] des entraîneurs
Trainerentlassung (-, en) [f] licenciement [m] d'entraîneur / de l'entraîneur
Trainer-Job (s, s) [m] boulot [m] d'entraîneur
Trainerstelle (-, n) [f] place [f] d'entraîneur
Trainerwechsel (s, -) [m] changement [m] d'entraîneur
trainieren entraîner;
s'entraîner
Wir trainierten jeden Tag. Nous
nous entraînions tous les toujours.
Der Trainer hat die Spieler gut
trainiert. L'entraîneur a bien entraîné les joueurs.
Training (s, s) [n] entraînement
[m]
Das Training war sehr hart. L'entraînement fut
très dur.
Jeden Morgen Training! Entraînement
tous les jours!
Trainingsanzug (s, "e) [m] survêtement [m]; tenue [f] d'entraînement
Trainungsanzugsträger (s, -) [m] porteur [m] de survêtement
Trainingsbereich (s, e) [m] zone [f] d'entraînement
Trainingscamp (s, s) [n] camp [m] d'entraînement
Trainingshäufigkeit (-) [f] fréquence [f] des séances d'entraînement
Trainingslager (s, -) [n] camp [m] d'entraînement
Trainingsmöglichkeit (-, en) [f] possibilité [f] d'entraînement
Trainingsstress (es) [m] stress [m] de l'entraînement
Trainingssturz (es, "e) [m] chute [f] pendant l'entraînement
Trainingstor (s, e) [n] but [m] pour l''entraînement [football]
Trainingszentrifuge (-, n) [f] centrifugeuse [f] d'entraînement
Trajanssäule (-) [f] colonne [f] de Trajan
Traktandenliste (-, n) [f] [Suisse] ordre [m] du jour
traktandieren [Suisse] inscrire / porter à l'ordre du jour
Traktandum (s, Traktanden) [n] [Suisse] point [m] de l'ordre du jour
Traktat (s, e) [n] traité [m] [religion, politique]; convention [f]; brochure [f] de propagande religieuse
Traktor (s, en) [m] tracteur [m]
Traktorfahrer (s, -) [m] conducteur [m] de tracteur (agricole)
Traktorspur (-, en) [f] trace [f] de tracteur
Traktorstrahl (s, en) [m] rayon [m] tracteur
trällern fredonner;
chantonner; [alouette] tirelirer;
grisoller
Die Lerche trällert. L'alouette
tirelire / grisolle.
Trällern (s) [n] tireli;
grisollement [m]
das Trällern der Lerche
le tireli / le grisollement
de l'alouette
Tram (s, s) [n] [Suisse]
tramway [m]
Er hat das letzte Tram verpasst. Il
a raté le dernier tramway.
Trambahn (-, en) [f] tramway [m]
Trambahnnetz (es, e) [n] réseau [m] des tramways (urbains)
Tramgleis (es, e) [n] rail [m] de tramway
Trampeltier (s, e) [n] chameau [m] (à deux bosses); [familier] pataud; lourdaud [m]
trampen faire de l'auto-stop
Er
ist durch ganz Europa getrampt. Il a traversé toute l'Europe
en auto-stop.
Tramper (s, -) [m] auto-stoppeur [m]
Tramperin (-, nen) [f] auto-stoppeuse [f]
Trampolin (s, e) [n] trampoline [m]
Trampolinmatte (-, n) [f] tapis [m] de trampoline
Trampolinmeister (s, -) [m] champion [m] de trampoline / trampoliniste
Trampolinmeisterin (-, nen) [f] championne [f] de trampoline
Tram-Station (-, en) [f] arrêt [m] du tramway
Trancetanz (es, "e) [m] danse [f] en état de transe
Trance (-, n) [f] transe [f]; état
second / médiumnique
Sie verfiel in Trance. Elle
tomba en transes.
Die Musik sollte Krieger in Trance versetzen.
La musique devait mettre les guerriers en transes.
trancenartig proche de la transe
Trancenzustand (s) [m] état [m] de transe / hypnotique
Tranche (-, n) [f] tranche [f]
Die
erste Tranche der Hilfskredite wurde an den hoch verschuldeten Inselstaat
überwiesen. La première tranche des crédits
de secours a été transférée à l'état
insulaire hautement endetté.
Träne (-, n) [f] larme [f]; pleur [m]
Tränenblech (s) [n] tôle [f] larmée
Tränendrüse (-, n) [f] glande [f] lacrymale
Tränenfilm (s) [m] film [m] lacrymal
Tränenflüssigkeit (-) [f] liquide [m] lacrymalTränenform (-) [f] forme [f] de
larme
in Tränenform en forme de larme
Tränengas (es, e) [n] gaz [m] lacrymogène
Tränengashersteller (s, -) [m] fabricant [m] de gaz lacrymogène
Tränenkanal (s, "e) [m] canal [m] lacrymal
Tränenkunde (-) [f] étude [f] du système lacrymal; dacryologie [f]
Tränenkundler (s, -) [m] dacryologue [m]
tränennass mouillé de larmes
Tränennerv (s, en) [m] nerf [m] lacrymal
Tränenpheromon (s) [n] phéromone [f] lacrymale
tränenreich avec beaucoup de larmes
Er
wurde tränenreich bejubelt. Il fut acclamé avec beaucoup
de larmes.
Tränensack (s, "e) [m] sac [m] lacrymal
Tränenwunder (s, -) [n] miracle [m] des larmes [statue de la vierge Marie]
Tranexamsäure (-) [f] acide [m] tranexamique
Transaktion (-, en) [f] transaction [f] (commerciale)
Transaktionssteuer (-, n) [f] taxe [f] sur les transactions financières
Transaktionsvolumen (s) [n] volume [m] des transactions
Transall (-, -) [f] (avion) Transall
[m]
Deutschland stellt Frankreich zwei Transall zur Verfügung. L'Allemagne
met deux Transalls à la disposition de la France.
Transall-Maschine (-, en) [m] avion [m] Transall
Transatlantikflug (s, "e) [m] vol [m] transatlantique
Transautomatismus (s) [m] transautomatisme [m] [F. Hundertwasser]
Transdanubien (s) [n] Transdanubie [f]
Transe (-, n) [f] [familier] travesti [m]; transsexuelle [f]
Transfair-Produkt (s, e) [n] produit [m] (du commerce) équitable [du nom d'une organisation de commerce équitable]
Transfer (s, s) [m] transfert [m] [sport,
technologie...]
Die teuersten Transfers im Fußball
Les transferts les plus chers du foot
Transferfunktion (-) [f] (zu) fonction [f] de transfert (vers)
Transfergerücht (s, e) [n] bruit [m] de transfert [sport]
Transfermarkt (s) [m] marché [m] des transferts [sport]
Transferpolitik (-) [f] politique [f] des transferts
Transferrate (-, n) [f] taux [m] de transfert [données]
Transfett (s, e) [n] graisse [f] trans / hydrogénée
Transfettsäure (-, n) [f] acide [m] gras trans; graisse [f] hydrogénée
Transformator (s, en) [m] transformateur [m]
Transformatorbrand (s, "e) [m] incendie [m] de transformateur
Transformatorenanlage (-, n) [f] poste [f] de transformation
Transformatorenhäuschen (s, -) [n] poste [m] de transformateurs
Transformatorenöl (s, e) [n] huile [f] isolante pour transformateurs
Transformatorenstation (-, en) [f] poste [m] de transformateur
Transformatorenwerk (s, e) [n] usine [f] de transformateurs
Transfrau (-, en) [f] transsexuelle [f]
tranfundieren transfuser; faire une transfusion de
Transfusion (-, en) [f] transfusion [f]
Transfusionsmedizin (-) [f] médecine [f] de la transfusion
Transfusionsmediziner (s, -) [m] médecin [m] transfusionniste / de la transfusion
Transfusionsmedizinerin (-, nen) [f] médecin [f] transfusionniste / de la transfusion
Transfusionstechnik (-, en) [f] technique [f] de transfusion (sanguine)
transgen transgénique
Transgender (s, -) [m] transgendre [m] [américanisme, d"signe toute personne ayant un problème d'identité/identification sexuelle]
Transglutaminase (-) [f] transglutaminase [f]
Transhimalaya (- / s) [m] Transhimalaya [m]
Transhumanismus (-) [m] transhumanisme [m]
Transhumanz (-) [f] transhumance [f]
Transisomer (s, e) [n] trans-isomère [m]
Transistorverstärker (s, -) [m] amplificateur [m] à transistors
Transistor-Zündung (-, en) [f] allumage [m] à transistors
Transit (s, e) [m] (durch) transit [m] (par)
Transitabkommen (s) [n] accord [m] de transit; accord [m] sur la circulation en transit (entre Berlin et la RFA) [histoire]
Transitfrachtverkehr (s) [m] transport [m] de fret en transit
Transitland (s, "er) [n] pays [m] de transit
Transitstreit (s, e) [m] querelle [f] sur le transit
Transitverkehr (s) [m] circulation [f] de transit
Transitvisum (s, Transitvisa / Transitvisen) [n] visa [m] de transit
Transitzone (-, n) [f] zone [f] de transit
Transjordanien (s) [n] Transjordanie [f]
Transjordanier (s, -) [m] Transjordanien [m]
transjordanisch transjordanien
Transkaukasien (s) [n] Transcaucasie [f]
transkaukasisch transcaucasien
transkaukasischer
Staat Etat transcaucasien
Transkaukasus (-) [m] Transcaucase [m]
transkranial transcrânien
transkraniell transcrânien
transkranielle
Magnetstimulation [TMS] stimulation [f]magnétique
transcrânienne [SMT]
transkribieren transcrire
Transkript (s, e) [n] transcription [f]
transkutan transcutané
transkutaner
Herzschrittmacher stimulateur cardiaque transcutané
Transleithanien (s) [n] Transleithanie [f]
transleithanisch transleithanien
transluzent translucide
Transmann (s, "er) [m] transsexuel [m]
transneptunisch transneptuien
ein transneptunisches Objekt un objet transnepturien
Transnistrien (s) [n] [Moldauische Dnestr-Republik] Transnistrie [f] [République moldave de Transnistrie]
Transnistrier (s, -) [m] Transnistrien [m]; [adj subst épith invar] de Transnistrie; transnistrien
Transnistrierin (-, nen) [f] Transnistrienne [f]
transnistrisch transnistrien
transpadanisch transpadan
Transpadanische
Republik [Lombardische Republik] République transpadane
transparent transparent
ein transparentes
Hemdchen une chemisette transparente
transparentes
Autodach toit (de voiture) vitré
Es gibt transparentes
Glas, das auf Licht reagiert, sogenanntes phototropes Glas. Il
existe du verrre transparent qui réagit à la lumière appelé verre phototrope.
Transparent (s, e) [n] banderole [f]; calicot; transparent [m]
Transparentpapier (s, e) [m] papier [m] transparent
Transparentpause (-, n) [f] contre-calque [m]
Transparentzeichenpapier (s, e) [n] papier [m] à décalquer; papier-calque; calque [m]
Transparenz (-) [f] transparence; translucidité [f]; [papier] lucidité [f]
Transparenzfarbe (-, n) [f] couleur [f] transparente [traitement de l'image]
Tranparenzmangel (s, ") [m] manque [m] de transparence
Transparenzmaske (-, n) [f] masque [m] transparent [traitement de l'image]
Transparenzmasse (-, n) [f] [dentisterie] porcelaine [f] transparente
Transparenzoffensive (-, n) [f] offensive [f] de transparence
Transparenzregel (-, n) [f] règle [f] de transparence
Transplantat (s, e) [n] transplant [m]
Transplantation (-, en) [f] transplantation [f]
Tranplantationsforschung (-) [f] recherche [f] sur les greffes d'organes
Transplantationsgesetz (es, e) [n] loi [f] sur la transplantation d'organes
Transplantationsmedizin (-) [f] médecine [f] transplantatoire
Transplantationsforschungszentrum (s, Transplantationsforschungszentren) [n] centre [m] de recherche sur la transplantation d'organes
Transplantationszentrum (s, Transplantationszentren) [n] centre [m] de transplantation d'organes
transpolar transpolaire
die transpolare Driftströmung la dérive transpolaire
Transponder (s, -) [m] transpondeur [m]
Transport (s, e) [m] transport;
convoi [m]
Transport per Eisenbahn. Transport
par chemin de fer.
Was kostet der Transport? Que
coûte le transport?
Der Transport fand nachts statt. Le
transport fut fait la nuit.
transportabel transportable; portatif
Transportart (-, en) [f] mode [m] de transport
Transportauftrag (s, "e) [m] mission [f] de transport (par fusée)
Transportaufwand (s) [m] frais [m pl] de transport
Transportbehälter (s, -) [m] caisse [f] de transport
Transportterminal (s, s) [m / n] terminal [m] de transport
Transportfähigkeit (-) [f] transportabilité [f]
Transportflugzeug (s, e) [n] avion [m] de transport; avion-cargo [m]
Transportgesellschaft (-, en) [f] société [f] de transport
Transporthelikopter (s, -) [m] hélicoptère [m] de transport
Transporthubschrauber (s, -) [m] hélicoptère [m] de transport
transportieren transporter
Wir
transportierten den Verunglückten ins Wohnzimmer. Nous
transportâmes l'accidenté au salon.
Wohin soll die Ware transportiert
werden? Où la marchandise doit-elle être transportée?
Transportkoffer (s, -) [m] mallette [f] de transport
Transportkosten [pl] frais [m pl] de transport; coût [m] du transport
Transportluftschiff (s, e) [n] aéronef [m] de transport
Transportmonopol (s) [n] monopole [m) des transports
Transportpauschale (-, n) [f] frais [m] de port forfaitaires
Transportroller (s, -) [m] diable [m]
Transportschaden (s, ") [m] dommage [m] pendant le transport; avarie [f]
Transportsicherheit (-) [f] sécurité [f] du transport (aérien)
Transportspediteur (s, e) [m] commissionnaire [m] de transport; transporteur [m]
Transportspesen [pl] frais [m pl] de transport; camionnage; roulage; voiturage [m]
Transportschiff (s, e) [n] navire [m] marchand / de transport; cargo [m]
Transportunternehmen (s, -) [n] entreprise [f] de transport / de messageries / de camionnage / de roulage
Transportunternehmer (s, -) [m] entrepreneur [m] de transport
Transposon (s, s) [n] transposon [m]
Transrapid (- / s) [m] Transrapid [m] [nom d'un train à grande vitesse sur rail magnétique]
Transsaharahandel (s) [m] commerce [m] transsaharien
Transsexualismus (-) [m] transsexualisme [m]
Transsexualität (-) [f] transsexualité [f]
Transsexuell- [adj subst] transsexuel [m / f]
Transsexuellengesetz (es, e) [n] loi [f] sur la transsexualité
transsonisch transsonique
transsonischer
Windkanal soufflerie transsonique
Transuran (s, e) [n] transuranien [m]
Transvaal (s) [n] Transvaal [m] [auj. Northern Province et Mpumalanga]
Transversalrichtung (-) [f] direction [f] transversale
Transvestit (en, en) [m] travesti [m]
transzendental transcendental
Transzendenz (-) [f] transcendance [f]
Transzendenzerfahrung (-) [f] expérience [f] de la transcendance
Trapez (es, e) [n] trapèze [m]
[géométrie, acrobatie]
Sie turnte
Trapez. Elle faisait du trapèze.
Trapezakrobat (en, en) [m] trapéziste [m]
Trapezakrobatin (-, nen) [f] trapéziste [f]
Trapezkünstler (s, -) [m] trapéziste [m]
Trapezkünstlerin (-, nen) [f] trapéziste [f]
trapezförmig trapézoïdal
Trapezverzerrung (-, en) [f] déformation / distorsion [f] trapézoïdale
Trappe (-, n) [f] otidité [m]
Trapper (s, -) [m] [anglais] trappeur [m]
Trappist (en, en) [m] (moine) trappiste [m]
Trappistin (-, nen) [f] (sœur) trappiste [f]
Trappistenkloster (s, ") [n] couvent [m] de (moines) trappistes / de la Trappe
Trappistenmönch (s, e) [m] moine [m] trappiste
Trappistenorden (s) [m] Trappe [f]
=> Page 1 [t-tao] | 2 [tap-tec] | 3 [ted-tens] | 4 [tent-tev] | 5 [tex-tieg] | 6 [tier-tol] | 7 [tom-tot] | 8 [tou-trap] | 9 [tras-tri] | 10 [tro-tscha] | 11 [tsche-ty]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 13.5.2013