Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] | 26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]
Splintholz (es) [n] aubier [m]
Splintkäfer (s, -) [m] scolyte [m]
Spliss (es, e) [m] épissure [f]; épissage
[m]; [cheveux] fourche
[f]
Er hat Spliss. Il a les cheveux fourchus.
splissen [marine] épisser
Splitt (s) [m] pierraille [f]
splitten diviser; [populaire] panacher
Splitter (s, -) [m] [bois, verre, grenade] éclat; [bois] écharde; [diamant] pailette; [pierre] écaille; [os] esquille
Splitterbruch (s, "e) [m] fracture [f] comminutive
Splitterbombe (-, n) [f] bombe [f] à fragmentation
splitterfasernackt nu comme un ver; tout nu
splitterfrei qui ne forme pas d'éclats en se
brisant
splitterfreies Glas verre de sécurité
Splittergruppe (-, n) [f] groupuscule [m]; sous-groupe [m]
splitternackt totalement nu; nu comme un ver
Splitterpartei (-, en) [f] tout petit parti [m] (politique)
Splitterschutzweste (-, n) [f] gilet [m] pare-éclats / pare-balles
Spoliant (en, en) [m] spoliateur [m]
Spoliantin (-, nen) [f] spoliatrice [f]
Spolien [pl] spolia [m pl]
Spondyloarthritis (-, Spondyloarthritiden) [f] spondylarthrite
[f]
ankylosierende Spondylarthritis / Spondylitis spondylarthrite
ankylosante
Spondylus-Muschel (-, n) [f] spondyle [m]
Spongebob-Pilz (es, e) [m] spongiforma [m] squarepantsii
sponsern sponsoriser
Bei dem von der Schmuckfirma gesponserten Spektakel handelte es sich um
eine Benefizveranstaltung zu Gunsten sozialschwacher Jugendlicher. Le
spectacle de bienfaisance sponsorisé par une société productrice
d'articles décoratifs et de bijouterie au profit de jeunes
en situation précaire ou socialement difficile...
spontan spontané; spontanément
Spontaneität (-, en) [f] [pluriel rare] spontanéité [f]
Spontanerektion (-n en) [f] érection [f] spontanée
Spontanheilung (-, en) [f] guérison [f] spontanée
Spontanvergärung (-) [f] fermentation [f] spontanée
Sporaden [pl] (îles [f pl]) Sporades [f pl]
sporadisch sporadique; sporadiquement
Spore (-, n) [f] spore [f]; [> Sporenzelle]
Sporenzelle (-, n) [f] thèque [f]
Spörgel (s, -) [> Ackerspörgel]
Spornrad (s, "er) [n] molette [f] de l'éperon
spornstreichs en toute hâte; illico; immédiatement
Sport (s) [m] sport [m]
Welchen Sport
treibst du? Quel sport pratiques-tu ?
Heute
Nachmittag haben wir Sport. Cet après-midi nous
avons sport.
der weiße Sport le tennis
Sportabzeichen (s, -) [n] insigne [m] sportif
Sportakademie (-, n) [f] Académie [f] des Sports
Sportarena (-, Sportarenen) [f] (grand) stade [m] des sports
Sportart (-, en) [f] (type de) sport
[m]; discipline [f] sportive
Die gefährlichsten Sportarten Les sports les
plus dangereux
Sportartikelbranche (-) [f] secteur [m] des articles de sport
Sportartikelhersteller (s, -) [m] fabricant [m] d'articles de sport
Sportartikelkonzern (s, e) [m] groupe [m] d'articles de sport
Sportartikelmesse (-, n) [f] salon [m] des articles de sport
Sportauspuff (s, e) [m] échappement [m] sportif
sportavers qui a / présentant une aversion pour le sport; rebelle au sport
sportbegeistert enthousiaste de sport
Sportbeilage (-, n) [f] supplément [m] sportif [journal]
Sportbekleidung (-) [f] vêtements [m pl] de sport
Sportbericht (s, e) [m] reportage [m] sportif
Sportberichterstatter(s, -) [m] reporter [m] sportif
Sportblatt (s, "er) [n] journal [m] sportif
Sportbolide (n, n) [m] bolide [m] de sport
Sportboot (s, e) [n] hors-bord [m]
Sportboothafen (s, ") [m] port [m] de hors-bord
Sportbriefmarke (-, n) [f] timbre [m] sportif
Sportbrille (-, n) [f] lunettes [f pl] de sport
Sportclub (s, s) [m] club [m] de sport
Sportcoupé (s, s) [n] coupé [m] sport / sportif
Sportdirektor (s, en) [m] directeur [m] sportif
Sportdisziplin (-, en) [f] discipline [f] sportive
sporteln faire du sport
Sporteln (s) [n] [familier] pratique
[f] du sport
Immer mehr Deutsche lassen sich
zum Sporteln überreden De plus en plus d'Allemands
se laissent convaincre de faire du sport
Sportendschalldämpfer (s, -) [m] silencieux [m] sport
Sportereignis (ses, se) [n] événement [m] sportif
Sportfahrzeug (s, e) [n] véhicule [m] de sport / sportif
Sportfederung (-, en) [f] suspension [f] sport
Sportfest (s, e) [n] fête [f] sportive
Sportfischer (s, -) [m] pêcheur [m] sportif
Sportfischerin (-, nen) [f] pêcheuse [f] sportive
Sportfliegen (s) [n] pilotage [m] de tourisme de loisir
Sportflieger (s, -) [m] pilote [m] d'avion de tourisme; pilote [m] de sport aéronautique
Sportfliegerei (-) [f] aviation [f] sportive
Sportflinte (-, n) [f] fusil [m] de sport
Sportflugplatz (s, "e) [m] terrain [m] d'aviation sportive
Sportflugzzeug (s, e) [n] avion [m] de sport
Sportfunktionär (s, e) [m] fonctionnaire [m] des sports
Sportgerät (s, e) [m] appareil [m] sportif / de mise en forme / de musculation
Sportgerichtshof (s, "e) [m] cour
[m] sportive
internationaler Sportgerichtshof Cour
sportive internationale
Sportgerichtsurteil (s, e) [n] jugement [m] du tribunal sportif
Sportgeschäft (s, e) [n] magasin [m] (d'articles) de sport
Sporthalle (-, n) [f] salle [f] des sports; stade [m] couvert
Sporthandschuh (s, e) [m] gant [m] de sport
Sporthemd (s, en) [n] chemise [f] de sport
Sporthochschule (-, n) [f] université [f] des sports
Sporthose (-, n) [f] pantalon [m] de sport
Sportjacke (-, n) [f] veste [f] de sport
Sportjournalist (en, en) [m] chroniqueur [m] de sport; journaliste [m] sportif
Sportjournalistin (-, nen) [f] chroniqueuse [f] de sport; journaliste [f] sportive
Sportkabrio (s, s) [n] cabriolet [m] de sport
Sportkanal (s, "e) [m] chaîne [f] (de télévision) sportive
Sportkanone (-, n) [f] as [m] du sport
Sportkarriere (-) [f] carrière [f] sportive
Sportklamotte (-, n) [f] vêtement
[m] de sport
Sie hat sich in ihre Sportklamotten
geschmissen. Elle a revêtu sa tenue de sport.
Sportkleidung (-) [f] vêtement [m] de sport
Sportklettern (s) [n] escalade [f] sportive
Sportkommentator (s, en) [m] commentateur [m] sportif
Sportlehrer (s, -) [m] professeur [m] de gymnastique / de sport; moniteur [m] sportif; entraîneur [m]
Sportleistung (-, en) [f] performance [f] sportive
Sportleistungszentrum (s, Sportleistungszentren] [n] Centre [m] du sport de haut niveau
Sportlenksteuer (s, -) [m] volant [m] de sport [automobile]
Sportler (s, -) [m] sportif [m]
Ein
Sportler ist jemand, der regelmäßig eine oder mehrere Sportarten betreibt. Un
sportif est quelqu'un qui pratique régulièrement un ou plusieurs sports.
Sportlereingang (s, "e) [m] entrée [f] des sportifs
Sportlerin (-, nen) [f] sportive [f]
Viele
Sportlerinnen und Sportler ernähren sich ungenügend Beaucoup
de sportifs et de sportives se nourrissent mal
sportlich sportif; sportivement
Ich
bin nicht sehr sportlich.Je ne suis pas très sportif.
Ihre
sportlichen Leistungen haben sich verbessert. Ses performances
sportives se sont améliorées.
Er trägt sportliche
Kleider. Il porte des vêtements sportifs.
Die
Mannschaft wurde für ihr sportliches Verhalten ausgezeichnet. L'équipe
fut distinguée pour sa sportivité.
Sie hat einen
sportlichen Körper. Elle a un corps sportif.
Er
benimmt sich sehr sportlich. Il se comporte très
sportivement.
sportliebend sportif
Sportmedizin (-) [f] médecine [f] sportive / du sport
Sportmediziner (s, -) [f] médecin [m] du sport
Sportmedizinerin (-, nen) [f] médecin [f] du sport (femme)
sportmedizinisch de médecine sportive;
médical sportif
sportmedizinische Untersuchung
examen médical sportif
Sportminister (s, -) [m] ministre [m] des Sports
Sportministerin (-, nen) [f] ministre [f] des Sports
Sportministerium (s, Sportministerien) [n] ministère [m] du Sport (et des Loisirs)
Sportmoderation (-) [f] présentation [f] (d'émission) sportive
Er erhielt den "Goldenen Löwen" für die beste Sportmoderation. Il reçut le Lion d'or pour la meilleure présentation sportive.
Sportmotorrad (s, "er) [n] moto [f] de sport
Sportmuffel (s, -) [m] personne [f] qui déteste le sport
Sportnachrichten [pl] informations [f pl] sportives
Sport-Orgasmus (-, Sport-Orgasmen) [m] orgasme [m] par le sport
Sportpalast (s, "e) [m] palais [m] omnisports / des sports
Sportphysiologe (n, n) [m] physiologiste [m] du sport
Sportphysiologie (-) [f] physiologie [f] du sport (et de l'exercice physique)
Sportphysiologin (-, nen) [f] physiologiste [f] du sport
Sportpilot (en, en) [m] pilote [m] sportif [avion]
Sportpilotenlizenz (-, en) [f] [SPL] brevet [m] / licence [f] de pilote sportif
Sportpilotin (-, nen) [f] pilote [f] sportive [avion]
Sportplatz (es, "e) [m] terrain [m] de sport; stade [m]
Sportpsychologe (n, n) [m] psychologue [m] du sport
Sportpsychologie (-) [f] psychologie [f] du sport
Sportpsychologin (-, nen) [f] psychologue [f] du sport
Sportrad (s, "er) [n] vélo [m] / bicyclette [f] de sport
Sportrecht (s) [n] droit [m] du sport
Sportrechtler (s, -) [m] juriste [m] du sport
Sportrechtlerin (-, nen) [f] juriste [f] du sport
Sportrechtsexperte (n, n) [m] spécialiste [m] du droit du sport
Sportreporter (s, -) [m] reporter [m] sportif
Sportreporterin (-, nen) [f] reporter [f] sportive
Sportrückblick (s, e) [m] rétrospective [f] sportive
Sportschau (-) [f] [nom d'une émission télévisée de sport];
Sportschlacht (-, en) [f] bataille [f]
sportive
Die Mutter aller Sportschlachten hat
begonnen. La mère de toutes les batailles sportives
a commencé.
Sportschuh (s, e) [m] chaussure [f] de sport
Sportschule (-, n) [f] école [f] de sport
Sportschütze (n, n) [m] tireur [m] sportif
Sportschützin (-, nen) [f] tireuse [f] de sport
Sportschwimmer (s, -) [m] nageur [m] sportif
Sportschwimmerin (-, nen) [f] nageuse [f] sportive
Sportsegelboot (s, e) [n] voilier [m] sportif
Sportsenator (s, en) [m] ministre [m] des Sports [Berlin, Hambourg, Brême]
Sportshow (-, s) [f] spectacle [m] sportif
Sportsimulation (-, nen) [f] simulation [f] sportive
Sportskanone [> Sportkanone]
Sportsoldat (en, en) [m] soldat [m] sportif
Sportsoldatin (-, nen) [f] soldate [f] sportive
Sportsoziologe (n, n) [m] sociologue [m] du sport
Sportsoziologie (-) [f] sociologie [f] du sport
Sportsoziologin (-, nen) [f] sociologue [f] du sport
Sportstaatssekretärin (-, nen) [f] secrétaire [f] d'Etat aux Sports
Sportstätte (-, n) [f] lieu [m]
sportif
London zeigt seine Sportstätten
Londres montre ses lieux sportifs
Sportsucher (s, -) [m] viseur [m] sport / sportif
Sporttabelle (-, n) [f] classement [m] sportif
Sporttageszeitung (-, en) [m] quotidien [m] sportif
Sporttasche (-, n) [f] sac [m] de sport
Sporttauchen (s) [n] plongée [f] sportive
Sportteil (s, e) [m] pages [f pl] sportives [journal]
Sporttrainer (s, -) [m] entraîneur [m] sportif
Sporttrainereigenschaft (-, en) [f] aptitude [f] / qualités [f pl] d'entraîneur sportif
Sportübertragungsseite (-, n) [f] site [m] de retransmissions sportives (en direct)
Sportunfall (s, "e) [m] accident [m] de sport
Sportuniversität (-, en) [f] Université [f] des Sports; Faculté [f] des Sports (et de l'Éducation Physique)
Sportunterwäsche (-) [f] sous-vêtements [m pl] de sport
Sportveranstaltung (-, en) [f] manifestation [f] sportive
Sportverein (s, e) [m] club [m] sportif
Sportverletzung (-, en) [f] blessure [f] au sport
Sportwaffe (-, en) [f] arme [f] de
sport
Die Sportwaffe der Amokläuferin war registriert L'arme
de sport de la tueuse folle était enregistrée
Sportwagen (s, -) [m] voiture [f] de sport
Sportwagenbauer (s, -) [m] constructeur [m] de voitures de sport
Sportwagenfahrer (s, -) [m] conducteur [m] d'une voiture de sport
Sportwagenhersteller (s, -) [m] fabricant / constructeur [m] de voitures de sport
Sportwagenmanufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de voitures de sport
Sportwagenmarke (-, n) [f] marque [f] de voitures de sport
Sportwagenmodell (s, e) [n] modèle [m] de voiture de sport
Sportwette (-, n) [f] pari [m] sportif
Sportwettenabgabe (-, n) [f] taxe [f] sur les paris sportifs
Sportwettenmarkt (s) [m] marché [m] des paris sportifs
Sportwettenmonopol (s, e) [n] [Sportwetten-Monopol] monopole [m] des paris sportifs
Sportwettbewerb (s, e) [m] compétition [f] sportive
Sportwissenschaft (-) [f] science [f] du sport
Sportwissenschaftler (s, -) [m] scientifique [m] du sport; chercheur [m] en science du sport
Sportwissenschaftlerin (-, nen) [f] scientifique [f] du sport
Spotmarkt (s) [m] marché [m] spot
spottbillig très bon marché;
donné; à un
prix ridicule; d'un prix dérisoire; à
vil prix; pour une bouchée de pain;
pour rien
Einst profitierten die vietnamesischen Händler in Berlin von den
spottbilligen Textilien aus
ihrer Heimat. Autrefois les commerçants viêtnamiens
de Berlin profitaient des prix ridiculement bas des textiles venant de leur
pays.
Kaffee wird spottbillig Le prix du café
tombe à un niveau dérisoire
Spottdrossel (-, n) [f] moqueur [m] polyglotte
Spötter (s, -) [m] moqueur; railleur [m]
Der
Wagen spaltete die Autowelt in Bewunderer und Spötter. La
voiture divisa le monde en admirateurs et moqueurs.
Spötterin (-, nen) [f] moqueuse; railleuse [f]
spöttisch moqueur
Spottschrift (-, en) [f] écrit [m] satirique; satire [f]
Sprachatlas (- / ses, se / Sprachatlanten) [m] atlas [m] linguistique
Sprachaufenthalt (s, e) [m] séjour [m] linguistique
Sprachaufnahme (-, n) [f] enregistrement [m] vocal / de la parole
Sprachaufnahmegerät (s, e) [n] enregistreur [m] vocal (mini-cassettes); dictaphone [m]
Sprachbarriere (-, n) [f] barrière [f] linguistique / des langues
Sprachbegabung (-) [f] don [m] des langues
Sprache (-, n) [f] langue; parole [f]; langage [f]; faculté[f] de
parler; propos [m pl]
Hast du die Sprache verloren?. As-tu perdu l'usage de la parole ?
Er hat die Sprache nicht mehr in der Gewalt. Il n'est plus maître de
ses mots.
Er ist der Sprache beraubt. Il est aphasique.
Er hat eine stotternde Sprache. Il parle en bégayant.
Lernen Sie eine fremde Sprache! Apprenez une langue étrangère
!
Er spricht zwei Sprachen. Il parle deux langues.
in gehobener Sprache en langue soutenue; en style soutenu
kaufmännische Sprache langue des affaires; style commercial
blumenreiche Sprache langage fleuri
Er wollte nicht recht mit der Sprache heraus. Il ne voulait pas dire ce qu'il
savait.
Die Sache wird zur Sprache kommen. On en parlera.
Er brachte das Thema zur Sprache. Il mit le sujet sur le tapis.
Sprachenlehrer (s, -) [m] professeur [m] de langues étrangères
Sprachenlerner (s, -) [m] apprenant [m] d'une langue (étrangère)
Sprachenportal (s, e) [n] portail [m] des langues
Sprachenstreit (s, e) [m] querelle [f] linguistique
Sprachentag (s, e) [m] Journée [f] des Langues
Sprachenverwirrung (-) [f] confusion [f] des langues; tour [f] de Babel
Spracherkennung (-) [f] reconnaissance [f] vocale
Spracherkennungssoftware (-) [f] programme(s) [m (pl)] de reconnaissance vocale
Spracherwerb (s) [m] acquisition [f] de la / d'une langue
Sprachfähigkeit (-) [f] capacité [f] de parler; aptitude [f] à la parole
Sprachfassung (-, en) [f] version [f]
[cinéma]
in deutscher Sprachfassung en
version allemande
Sprachforscher (s, -) [m] linguiste [m]
Sprachforscherin (-, nen) [f] linguiste [f]
Sprachforschung (-) [f] linguistique
[f]
vergleichende Sprachforschung linguistique comparée
Sprachführer (s, -) [m] guide [m] linguistique
Sprachgebrauch (s) [m] usage [m] (linguistique)
Sprachgemurmel (s, -) [n] murmure [m] de voix
Sprachkenntnisse [pl] connaissances [f
pl] en langues
Haben Sie gute Sprachkenntnisse?
Avez-vous de bonnes connaissances en langues ?
Sprachkurs (es, e) [m] cours [m] de langue
Sprachlehrer (s, -) [m] professeur [m] de langues / de langue (vivante étrangère)
Sprachlehrerausbildung (-, en) [f] formation [m] des enseignants de langues
Sprachlehrerin (-, nen) [f] enseignante [f] de langues / de langue (vivante étrangère)
sprachlich linguistique; linguistiquement;
du point de vue linguistique; verbal;
verbalement; langagier;
stylistique; grammatical
sprachliche
Integration intégration linguistique
Er ist
sprachlich begabt. Il est doué pour les langues
/ en langues.
Wenn es sprachlich zu schwierig
wird, lässt er sich die Texte übersetzen. Quand cela devient
trop difficile à comprendre du pont de vue linguistique, il se fait traduire
le texte.
sprachlos qui a perdu l'usage de la parole;
muet; interdit; coi;
sans connaissance de la langue
Ich stand sprachlos
da. Je restai coi.
Da bin ich sprachlos. J'en
reste bouche bée.; J'en reste coi.
sprachmächtig avec une grande maîtrise de la langue
Sprachmeldung (-, en) [f] message [m] sonore
Sprachniveau (s, s) [m] niveau [m] linguistique
Sprachpanscher (s, -) [m] bousilleur
/ frelateur [m] de langue
der
Sprachpanscher des Jahres le frelateur de langue de l'année
Sprachpflege (-) [f] culture / défense [f] de la langue
Sprachpfleger (s, -) [m] défenseur [m] de la langue
Sprachrat (s, "e) [m] Conseil [m] de la langue
Sprachraum (s, "e) [m] zone [f] linguistique
Sprachreise (-, n) [f] voyage [m] linguistique
Sprachschützer (s, -) [m] gardien [m] de la langue
Sprachspiel (s, e) [n] jeu [m] linguistique
Sprachsteuerung (-, en) [f] pilotage [m] vocal; commande [f] vocale
Sprachstörung (-, en) [f] trouble [m] de la parole
Sprachsynthese (-) [f] synthèse [f] de la parole
Sprachsynthesizer (s, -) [m] synthétiseur [m] de la parole
Sprachtaste (-, n) [f] touche [f] de commande vocale
Sprachverständlichkeit (-) [f] compréhensibilité [f]
Sprachwissenschaft (-) [f] linguistique [f]
Sprachwissenschaftler (s, -) [m] linguiste [m]
Sprachwissenschaftlerin (-, nen) [f] linguiste [f]
sprachwissenschaftlich linguistique
Sprachwörterbuch (s, "er) [n] dictionnaire [m] de langues / bi-lingue
Spray (s, s) [m / n] spray [m]; bombe
[f] (à vaporiser / à aérosol);
aérosol [m]
Mord mit radioaktivem Spray Meurtre
à l'aérosol radioactif
Er soll mit einem radioaktiven Spray vergiftet
worden sein. Il aurait été empoisonné avec une bombe à
aérosol radioactif.
Spraydose (-, n) [f] bombe [f] (aérosol) / (à vaporiser)
sprayen pulvériser; brumiser; vaporiser; taguer; bomber
Sprayer (s, -) [m] tagueur; graffiteur; bombeur [m]
Sprayreiniger (s, -) [m] nettoyant [m] en vaporisateur
Sprechblase (-, n) [f] bulle [f]; phylactère [m] [bande dessinée]
Sprechdenken (s) [f] formulation [f] orale de la pensée
Sprechkonzert (s, e) [n] concert [m] parlé-chanté
Sprechstörung (-, en) [f] trouble [m] de l'élocution
Sprechtaste (-, n) [f] touche [f] de
communication radio
Halten Sie die Sprechtaste zum Senden gedrückt
und sprechen Sie in das Mikrofon. Gardez la touche de
communication enfoncée et parlez dans le micro.
Sprechtheater (s, -) [m] théâtre [m] parlé [par opposition au théâtre musical]
Sprechtraining (s, s) [n] entraînement [m] à la parole
Sprechzimmer (s, -) [n] cabinet [m] de consultation; parloir [m]
Spreeinsel (-) [f] île [f] sur la Spree
Spreewald (s) [m] forêt [f] de la Spree
Spreewaldgurke (-, n) [f] cornichon [m] de la forêt de la Spree
spreizbeinig (les) jambes écartées
Spreizdübel (s, -) [m] cheville [f] plastique
Spreize (-, n) [f] [gymnastique] écartement
[m] (des jambes); position
[f] écartée; [technique]
étresillon; étançon
[m]
Er ging in die Spreize. Il se mit en position écartée.
spreizen écarter; étendre;
élargir
mit gespreizten Beinen jambes
écartées
Sie spreizte die Finger. Elle écarta
les doigts.
Er spreizte sich. Il se rengorgea.;
Il se pavana.
Er hielt uns eine gespreizte
Rede. Il nous tint un discours emphatique.
Der
Vogel spreizt die Flügel. L'oiseau déploie les ailes.
Der Junge spreizt sich. Le garçon se montre
récalcitrant.
Spreizender Storchschnabel géranium
divariqué / étalé
Spreizer (s, -) [m] écarteur [m]
Spreizfuß (es, "e) [m] pied [m] metatarsus / étalé
Spreizklappe (-, n) [f] volet [m] (d'aération)
Spreizring (s, e) [m] anneau [m] d'écartement
Spreizsprung (s, "e) [m] saut [m] écarté
Spreizung (-) [f] écartement [m]
=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] | 26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 14.5.2013