Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] |  26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]

Splintholz (es) [n] aubier [m]

Splintkäfer (s, -) [m] scolyte [m]

Spliss (es, e) [m] épissure [f]; épissage [m]; [cheveux] fourche [f]
Er hat Spliss. Il a les cheveux fourchus.

splissen [marine] épisser

Splitt (s) [m] pierraille [f]

splitten diviser; [populaire] panacher

Splitter (s, -) [m] [bois, verre, grenade] éclat; [bois] écharde; [diamant] pailette; [pierre] écaille; [os] esquille

Splitterbruch (s, "e) [m] fracture [f] comminutive

Splitterbombe (-, n) [f] bombe [f] à fragmentation

splitterfasernackt nu comme un ver; tout nu

splitterfrei qui ne forme pas d'éclats en se brisant
splitterfreies Glas verre de sécurité

Splittergruppe (-, n) [f] groupuscule [m]; sous-groupe [m]

splitternackt totalement nu; nu comme un ver

Splitterpartei (-, en) [f] tout petit parti [m] (politique)

Splitterschutzweste (-, n) [f] gilet [m] pare-éclats / pare-balles

Spoliant (en, en) [m] spoliateur [m]

Spoliantin (-, nen) [f] spoliatrice [f]

Spolien [pl] spolia [m pl]

Spondyloarthritis (-, Spondyloarthritiden) [f] spondylarthrite [f]
ankylosierende Spondylarthritis / Spondylitis spondylarthrite ankylosante

Spondylus-Muschel (-, n) [f] spondyle [m]

Spongebob-Pilz (es, e) [m] spongiforma [m] squarepantsii

sponsern sponsoriser
Bei dem von der Schmuckfirma gesponserten Spektakel handelte es sich um eine Benefizveranstaltung zu Gunsten sozialschwacher Jugendlicher. Le spectacle de bienfaisance sponsorisé par une société productrice d'articles décoratifs et de bijouterie au profit de jeunes en situation précaire ou socialement difficile...

spontan spontané; spontanément

Spontaneität (-, en) [f] [pluriel rare] spontanéité [f]

Spontanerektion (-n en) [f] érection [f] spontanée

Spontanheilung (-, en) [f] guérison [f] spontanée

Spontanvergärung (-) [f] fermentation [f] spontanée

Sporaden [pl] (îles [f pl]) Sporades [f pl]

sporadisch sporadique; sporadiquement

Spore (-, n) [f] spore [f]; [> Sporenzelle]

Sporenzelle (-, n) [f] thèque [f]

Spörgel (s, -) [> Ackerspörgel]

Spornrad (s, "er) [n] molette [f] de l'éperon

spornstreichs en toute hâte; illico; immédiatement

Sport (s) [m] sport [m]
Welchen Sport treibst du? Quel sport pratiques-tu ?
Heute Nachmittag haben wir Sport. Cet après-midi nous avons sport.
der weiße Sport le tennis

Sportabzeichen (s, -) [n] insigne [m] sportif

Sportakademie (-, n) [f] Académie [f] des Sports

Sportarena (-, Sportarenen) [f] (grand) stade [m] des sports

Sportart (-, en) [f] (type de) sport [m]; discipline [f] sportive
Die gefährlichsten Sportarten Les sports les plus dangereux

Sportartikelbranche (-) [f] secteur [m] des articles de sport

Sportartikelhersteller (s, -) [m] fabricant [m] d'articles de sport

Sportartikelkonzern (s, e) [m] groupe [m] d'articles de sport

Sportartikelmesse (-, n) [f] salon [m] des articles de sport

Sportauspuff (s, e) [m] échappement [m] sportif

sportavers qui a / présentant une aversion pour le sport; rebelle au sport

sportbegeistert enthousiaste de sport

Sportbeilage (-, n) [f] supplément [m] sportif [journal]

Sportbekleidung (-) [f] vêtements [m pl] de sport

Sportbericht (s, e) [m] reportage [m] sportif

Sportberichterstatter(s, -) [m] reporter [m] sportif

Sportblatt (s, "er) [n] journal [m] sportif

Sportbolide (n, n) [m] bolide [m] de sport

Sportboot (s, e) [n] hors-bord [m]

Sportboothafen (s, ") [m] port [m] de hors-bord

Sportbriefmarke (-, n) [f] timbre [m] sportif

Sportbrille (-, n) [f] lunettes [f pl] de sport

Sportclub (s, s) [m] club [m] de sport

Sportcoupé (s, s) [n] coupé [m] sport / sportif

Sportdirektor (s, en) [m] directeur [m] sportif

Sportdisziplin (-, en) [f] discipline [f] sportive

sporteln faire du sport

Sporteln (s) [n] [familier] pratique [f] du sport
Immer mehr Deutsche lassen sich zum Sporteln überreden De plus en plus d'Allemands se laissent convaincre de faire du sport

Sportendschalldämpfer (s, -) [m] silencieux [m] sport

Sportereignis (ses, se) [n] événement [m] sportif

Sportfahrzeug (s, e) [n] véhicule [m] de sport / sportif

Sportfederung (-, en) [f] suspension [f] sport

Sportfest (s, e) [n] fête [f] sportive

Sportfischer (s, -) [m] pêcheur [m] sportif

Sportfischerin (-, nen) [f] pêcheuse [f] sportive

Sportfliegen (s) [n] pilotage [m] de tourisme de loisir

Sportflieger (s, -) [m] pilote [m] d'avion de tourisme; pilote [m] de sport aéronautique

Sportfliegerei (-) [f] aviation [f] sportive

Sportflinte (-, n) [f] fusil [m] de sport

Sportflugplatz (s, "e) [m] terrain [m] d'aviation sportive

Sportflugzzeug (s, e) [n] avion [m] de sport

Sportfunktionär (s, e) [m] fonctionnaire [m] des sports

Sportgerät (s, e) [m] appareil [m] sportif / de mise en forme / de musculation

Sportgerichtshof (s, "e) [m] cour [m] sportive
internationaler Sportgerichtshof Cour sportive internationale

Sportgerichtsurteil (s, e) [n] jugement [m] du tribunal sportif

Sportgeschäft (s, e) [n] magasin [m] (d'articles) de sport

Sporthalle (-, n) [f] salle [f] des sports; stade [m] couvert

Sporthandschuh (s, e) [m] gant [m] de sport

Sporthemd (s, en) [n] chemise [f] de sport

Sporthochschule (-, n) [f] université [f] des sports

Sporthose (-, n) [f] pantalon [m] de sport

Sportjacke (-, n) [f] veste [f] de sport

Sportjournalist (en, en) [m] chroniqueur [m] de sport; journaliste [m] sportif

Sportjournalistin (-, nen) [f] chroniqueuse [f] de sport;  journaliste [f] sportive

Sportkabrio (s, s) [n] cabriolet [m] de sport

Sportkanal (s, "e) [m] chaîne [f] (de télévision) sportive

Sportkanone (-, n) [f] as [m] du sport

Sportkarriere (-) [f] carrière [f] sportive

Sportklamotte (-, n) [f] vêtement [m] de sport
Sie hat sich in ihre Sportklamotten geschmissen. Elle a revêtu sa tenue de sport.

Sportkleidung (-) [f] vêtement [m] de sport

Sportklettern (s) [n] escalade [f] sportive

Sportkommentator (s, en) [m] commentateur [m] sportif

Sportlehrer (s, -) [m] professeur [m] de gymnastique / de sport; moniteur [m] sportif; entraîneur [m]

Sportleistung (-, en) [f] performance [f] sportive

Sportleistungszentrum (s, Sportleistungszentren] [n] Centre [m] du sport de haut niveau

Sportlenksteuer (s, -) [m] volant [m] de sport [automobile]

Sportler (s, -) [m] sportif [m]
Ein Sportler ist jemand, der regelmäßig eine oder mehrere Sportarten betreibt. Un sportif est quelqu'un qui pratique régulièrement un ou plusieurs sports.

Sportlereingang (s, "e) [m] entrée [f] des sportifs

Sportlerin (-, nen) [f] sportive [f]
Viele Sportlerinnen und Sportler ernähren sich ungenügend Beaucoup de sportifs et de sportives se nourrissent mal

sportlich sportif; sportivement
Ich bin nicht sehr sportlich.Je ne suis pas très sportif.
Ihre sportlichen Leistungen haben sich verbessert. Ses performances sportives se sont améliorées.
Er trägt sportliche Kleider. Il porte des vêtements sportifs.
Die Mannschaft wurde für ihr sportliches Verhalten ausgezeichnet. L'équipe fut distinguée pour sa sportivité.
Sie hat einen sportlichen Körper. Elle a un corps sportif.
Er benimmt sich sehr sportlich. Il se comporte très sportivement.

sportliebend sportif

Sportmedizin (-) [f] médecine [f] sportive / du sport

Sportmediziner (s, -) [f] médecin [m] du sport

Sportmedizinerin (-, nen) [f] médecin [f] du sport (femme)

sportmedizinisch de médecine sportive; médical sportif
sportmedizinische Untersuchung examen médical sportif

Sportminister (s, -) [m] ministre [m] des Sports

Sportministerin (-, nen) [f] ministre [f] des Sports

Sportministerium (s, Sportministerien) [n] ministère [m] du Sport (et des Loisirs)

Sportmoderation (-) [f] présentation [f] (d'émission) sportive
Er erhielt den "Goldenen Löwen" für die beste Sportmoderation. Il reçut le Lion d'or pour la meilleure présentation sportive.

Sportmotorrad (s, "er) [n] moto [f] de sport

Sportmuffel (s, -) [m] personne [f] qui déteste le sport

Sportnachrichten [pl] informations [f pl] sportives

Sport-Orgasmus (-, Sport-Orgasmen) [m] orgasme [m] par le sport

Sportpalast (s, "e) [m] palais [m] omnisports / des sports

Sportphysiologe (n, n) [m] physiologiste [m] du sport

Sportphysiologie (-) [f] physiologie [f] du sport (et de l'exercice physique)

Sportphysiologin (-, nen) [f] physiologiste [f] du sport

Sportpilot (en, en) [m] pilote [m] sportif [avion]

Sportpilotenlizenz (-, en) [f] [SPL] brevet [m] / licence [f] de pilote sportif

Sportpilotin (-, nen) [f] pilote [f] sportive [avion]

Sportplatz (es, "e) [m] terrain [m] de sport; stade [m]

Sportpsychologe (n, n) [m] psychologue [m] du sport

Sportpsychologie (-) [f] psychologie [f] du sport

Sportpsychologin (-, nen) [f] psychologue [f] du sport

Sportrad (s, "er) [n] vélo [m] / bicyclette [f] de sport

Sportrecht (s) [n] droit [m] du sport

Sportrechtler (s, -) [m] juriste [m] du sport

Sportrechtlerin (-, nen) [f] juriste [f] du sport

Sportrechtsexperte (n, n) [m] spécialiste [m] du droit du sport

Sportreporter (s, -) [m] reporter [m] sportif

Sportreporterin (-, nen) [f] reporter [f] sportive

Sportrückblick (s, e) [m] rétrospective [f] sportive

Sportschau (-) [f] [nom d'une émission télévisée de sport];

Sportschlacht (-, en) [f] bataille [f] sportive
Die Mutter aller Sportschlachten hat begonnen. La mère de toutes les batailles sportives a commencé.

Sportschuh (s, e) [m] chaussure [f] de sport

Sportschule (-, n) [f] école [f] de sport

Sportschütze (n, n) [m] tireur [m] sportif

Sportschützin (-, nen) [f] tireuse [f] de sport

Sportschwimmer (s, -) [m] nageur [m] sportif

Sportschwimmerin (-, nen) [f] nageuse [f] sportive

Sportsegelboot (s, e) [n] voilier [m] sportif

Sportsenator (s, en) [m] ministre [m] des Sports [Berlin, Hambourg, Brême]

Sportshow (-, s) [f] spectacle [m] sportif

Sportsimulation (-, nen) [f] simulation [f] sportive

Sportskanone [> Sportkanone]

Sportsoldat (en, en) [m] soldat [m] sportif

Sportsoldatin (-, nen) [f] soldate [f] sportive

Sportsoziologe (n, n) [m] sociologue [m] du sport

Sportsoziologie (-) [f] sociologie [f] du sport

Sportsoziologin (-, nen) [f] sociologue [f] du sport

Sportstaatssekretärin (-, nen) [f] secrétaire [f] d'Etat aux Sports

Sportstätte (-, n) [f] lieu [m] sportif
London zeigt seine Sportstätten Londres montre ses lieux sportifs

Sportsucher (s, -) [m] viseur [m] sport / sportif

Sporttabelle (-, n) [f] classement [m] sportif

Sporttageszeitung (-, en) [m] quotidien [m] sportif

Sporttasche (-, n) [f] sac [m] de sport

Sporttauchen (s) [n] plongée [f] sportive

Sportteil (s, e) [m] pages [f pl] sportives [journal]

Sporttrainer (s, -) [m] entraîneur [m] sportif

Sporttrainereigenschaft (-, en) [f] aptitude [f] / qualités [f pl] d'entraîneur sportif

Sportübertragungsseite (-, n) [f] site [m] de retransmissions sportives (en direct)

Sportunfall (s, "e) [m] accident [m] de sport

Sportuniversität (-, en) [f] Université [f] des Sports; Faculté [f] des Sports (et de l'Éducation Physique)

Sportunterwäsche (-) [f] sous-vêtements [m pl] de sport

Sportveranstaltung (-, en) [f] manifestation [f] sportive

Sportverein (s, e) [m] club [m] sportif

Sportverletzung (-, en) [f] blessure [f] au sport

Sportwaffe (-, en) [f] arme [f] de sport
Die Sportwaffe der Amokläuferin war registriert L'arme de sport de la tueuse folle était enregistrée

Sportwagen (s, -) [m] voiture [f] de sport

Sportwagenbauer (s, -) [m] constructeur [m] de voitures de sport

Sportwagenfahrer (s, -) [m] conducteur [m] d'une voiture de sport

Sportwagenhersteller (s, -) [m] fabricant / constructeur [m] de voitures de sport

Sportwagenmanufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de voitures de sport

Sportwagenmarke (-, n) [f] marque [f] de voitures de sport

Sportwagenmodell (s, e) [n] modèle [m] de voiture de sport

Sportwette (-, n) [f] pari [m] sportif

Sportwettenabgabe (-, n) [f] taxe [f] sur les paris sportifs

Sportwettenmarkt (s) [m] marché [m] des paris sportifs

Sportwettenmonopol (s, e) [n] [Sportwetten-Monopol] monopole [m] des paris sportifs

Sportwettbewerb (s, e) [m] compétition [f] sportive

Sportwissenschaft (-) [f] science [f] du sport

Sportwissenschaftler (s, -) [m] scientifique [m] du sport; chercheur [m] en science du sport

Sportwissenschaftlerin (-, nen) [f] scientifique [f] du sport

Spotmarkt (s) [m] marché [m] spot

spottbillig très bon marché; donné; à un prix ridicule; d'un prix dérisoireà vil prix; pour une bouchée de pain; pour rien
Einst profitierten die vietnamesischen Händler in Berlin von den spottbilligen Textilien aus ihrer Heimat. Autrefois les commerçants viêtnamiens de Berlin profitaient des prix ridiculement bas des textiles venant de leur pays.
Kaffee wird spottbillig Le prix du café tombe à un niveau dérisoire

Spottdrossel (-, n) [f] moqueur [m] polyglotte

Spötter (s, -) [m] moqueur; railleur [m]
Der Wagen spaltete die Autowelt in Bewunderer und Spötter. La voiture divisa le monde en admirateurs et moqueurs.

Spötterin (-, nen) [f] moqueuse; railleuse [f]

spöttisch moqueur

Spottschrift (-, en) [f] écrit [m] satirique; satire [f]

Sprachatlas (- / ses, se / Sprachatlanten) [m] atlas [m] linguistique

Sprachaufenthalt (s, e) [m] séjour [m] linguistique

Sprachaufnahme (-, n) [f] enregistrement [m] vocal / de la parole

Sprachaufnahmegerät (s, e) [n] enregistreur [m] vocal (mini-cassettes); dictaphone [m]

Sprachbarriere (-, n) [f] barrière [f] linguistique / des langues

Sprachbegabung (-) [f] don [m] des langues

Sprache (-, n) [f] langue; parole [f]; langage [f]; faculté[f] de parler; propos [m pl]
Hast du die Sprache verloren?. As-tu perdu l'usage de la parole ?
Er hat die Sprache nicht mehr in der Gewalt. Il n'est plus maître de ses mots.
Er ist der Sprache beraubt. Il est aphasique.
Er hat eine stotternde Sprache. Il parle en bégayant.
Lernen Sie eine fremde Sprache! Apprenez une langue étrangère !
Er spricht zwei Sprachen. Il parle deux langues.
in gehobener Sprache en langue soutenue; en style soutenu
kaufmännische Sprache langue des affaires; style commercial
blumenreiche Sprache langage fleuri
Er wollte nicht recht mit der Sprache heraus. Il ne voulait pas dire ce qu'il savait.
Die Sache wird zur Sprache kommen. On en parlera.
Er brachte das Thema zur Sprache. Il mit le sujet sur le tapis.

Sprachenlehrer (s, -) [m] professeur [m] de langues étrangères

Sprachenlerner (s, -) [m] apprenant [m] d'une langue (étrangère)

Sprachenportal (s, e) [n] portail [m] des langues

Sprachenstreit (s, e) [m] querelle [f] linguistique

Sprachentag (s, e) [m] Journée [f] des Langues

Sprachenverwirrung (-) [f] confusion [f] des langues; tour [f] de Babel

Spracherkennung (-) [f] reconnaissance [f] vocale

Spracherkennungssoftware (-) [f] programme(s) [m (pl)] de reconnaissance vocale

Spracherwerb (s) [m] acquisition [f] de la / d'une langue

Sprachfähigkeit (-) [f] capacité [f] de parler; aptitude [f] à la parole

Sprachfassung (-, en) [f] version [f] [cinéma]
in deutscher Sprachfassung en version allemande

Sprachforscher (s, -) [m] linguiste [m]

Sprachforscherin (-, nen) [f] linguiste [f]

Sprachforschung (-) [f] linguistique [f]
vergleichende Sprachforschung linguistique comparée

Sprachführer (s, -) [m] guide [m] linguistique

Sprachgebrauch (s) [m] usage [m] (linguistique)

Sprachgemurmel (s, -) [n] murmure [m] de voix

Sprachkenntnisse [pl] connaissances [f pl] en langues
Haben Sie gute Sprachkenntnisse? Avez-vous de bonnes connaissances en langues ?

Sprachkurs (es, e) [m] cours [m] de langue

Sprachlehrer (s, -) [m] professeur [m] de langues / de langue (vivante étrangère)

Sprachlehrerausbildung (-, en) [f] formation [m] des enseignants de langues

Sprachlehrerin (-, nen) [f] enseignante [f] de langues / de langue (vivante étrangère)

sprachlich linguistique; linguistiquement; du point de vue linguistique; verbal; verbalement; langagier; stylistique; grammatical
sprachliche Integration intégration linguistique
Er ist sprachlich begabt. Il est doué pour les langues / en langues.
Wenn es sprachlich zu schwierig wird, lässt er sich die Texte übersetzen. Quand cela devient trop difficile à comprendre du pont de vue linguistique, il se fait traduire le texte.

sprachlos qui a perdu l'usage de la parole; muet; interdit; coi; sans connaissance de la langue
Ich stand sprachlos da. Je restai coi.
Da bin ich sprachlos. J'en reste bouche bée.; J'en reste coi.

sprachmächtig avec une grande maîtrise de la langue

Sprachmeldung (-, en) [f] message [m] sonore

Sprachniveau (s, s) [m] niveau [m] linguistique

Sprachpanscher (s, -) [m] bousilleur / frelateur [m] de langue
der Sprachpanscher des Jahres le frelateur de langue de l'année

Sprachpflege (-) [f] culture / défense [f] de la langue

Sprachpfleger (s, -) [m] défenseur [m] de la langue

Sprachrat (s, "e) [m] Conseil [m] de la langue

Sprachraum (s, "e) [m] zone [f] linguistique

Sprachreise (-, n) [f] voyage [m] linguistique

Sprachschützer (s, -) [m] gardien [m] de la langue

Sprachspiel (s, e) [n] jeu [m] linguistique

Sprachsteuerung (-, en) [f] pilotage [m] vocal; commande [f] vocale

Sprachstörung (-, en) [f] trouble [m] de la parole

Sprachsynthese (-) [f] synthèse [f] de la parole

Sprachsynthesizer (s, -) [m] synthétiseur [m] de la parole

Sprachtaste (-, n) [f] touche [f] de commande vocale

Sprachverständlichkeit (-) [f] compréhensibilité [f]

Sprachwissenschaft (-) [f] linguistique [f]

Sprachwissenschaftler (s, -) [m] linguiste [m]

Sprachwissenschaftlerin (-, nen) [f] linguiste [f]

sprachwissenschaftlich linguistique

Sprachwörterbuch (s, "er) [n] dictionnaire [m] de langues / bi-lingue

Spray (s, s) [m / n] spray [m]; bombe [f] (à vaporiser / à aérosol); aérosol [m]
Mord mit radioaktivem Spray Meurtre à l'aérosol radioactif
Er soll mit einem radioaktiven Spray vergiftet worden sein. Il aurait été empoisonné avec une bombe à aérosol radioactif.

Spraydose (-, n) [f] bombe [f] (aérosol) / (à vaporiser)

sprayen pulvériser; brumiser; vaporiser; taguer; bomber

Sprayer (s, -) [m] tagueur; graffiteur; bombeur [m]

Sprayreiniger (s, -) [m] nettoyant [m] en vaporisateur

Sprechblase (-, n) [f] bulle [f]; phylactère [m] [bande dessinée]

Sprechdenken (s) [f] formulation [f] orale de la pensée

Sprechkonzert (s, e) [n] concert [m] parlé-chanté

Sprechstörung (-, en) [f] trouble [m] de l'élocution

Sprechtaste (-, n) [f] touche [f] de communication radio
Halten Sie die Sprechtaste zum Senden gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon. Gardez la touche de communication enfoncée et parlez dans le micro.

Sprechtheater (s, -) [m] théâtre [m] parlé [par opposition au théâtre musical]

Sprechtraining (s, s) [n] entraînement [m] à la parole

Sprechzimmer (s, -) [n] cabinet [m] de consultation; parloir [m]

Spreeinsel (-) [f] île [f] sur la Spree

Spreewald (s) [m] forêt [f] de la Spree

Spreewaldgurke (-, n) [f] cornichon [m] de la forêt de la Spree

spreizbeinig (les) jambes écartées

Spreizdübel (s, -) [m] cheville [f] plastique

Spreize (-, n) [f] [gymnastique] écartement [m] (des jambes); position [f] écartée; [technique] étresillon; étançon [m]
Er ging in die Spreize. Il se mit en position écartée.

spreizen écarter; étendre; élargir
mit gespreizten Beinen jambes écartées
Sie spreizte die Finger. Elle écarta les doigts.
Er spreizte sich. Il se rengorgea.; Il se pavana.
Er hielt uns eine gespreizte Rede. Il nous tint un discours emphatique.
Der Vogel spreizt die Flügel. L'oiseau déploie les ailes.
Der Junge spreizt sich. Le garçon se montre récalcitrant.
Spreizender Storchschnabel géranium divariqué / étalé

Spreizer (s, -) [m] écarteur [m]

Spreizfuß (es, "e) [m] pied [m] metatarsus / étalé

Spreizklappe (-, n) [f] volet [m] (d'aération)

Spreizring (s, e) [m] anneau [m] d'écartement

Spreizsprung (s, "e) [m] saut [m] écarté

Spreizung (-) [f] écartement [m]

=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] |  26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 14.5.2013