Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] ¦ 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] | 26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]
Skagerrakschlacht (-) [f] bataille [f] du Skagerrak / du Jutland
Skalpell (s, e) [n] scalpel [m]
Skalptanz (es, "e) [m] danse [f] du scalp
Skandal (s, e) [m] scandale ; esclandre;
tapage [m]
Der Skandal zieht immer weitere Kreise.
Le scandale ne cesse de prendre de l'ampleur.
Der
Artikel löste einen Skandal aus. L'article déclencha
un scandale.
Es kam zu einem öffentlichen Skandal. Le
scandale devint public.
Er wurde vor aller Welt zum Skandal. Il
devint un scandale pour tout le monde.
Sie hat einen Skandal gemacht,
weil die tiefgefrorene Pizza nicht so geschmeckt hat wie die Pizza in Italien.
Elle a fait un esclandre parce que la pizza surgelée
n'avait pas le même goût qu'une pizza en Italie.
Skandal
um illegale Ausbildung in Libyen weitet sich aus. Le scandale
autour de la formation illegale en Lybie ce cesse de prendre de l'ampleur.
Skandal
um die ungarischen Kaninchen. Scandale autour des lapins
hongrois.
Der Skandal kam ans Tageslicht. Le
scandale devin public.
Skandalautor (s, en) [m] auteur [m] à scandales
Skandalbild (s, er) [n] photo [f] / tableau [m] à scandale
Skandälchen (s, -) [n] petit scandale [m]
Skandalfigur (-, en) [f] personnage [m] à scandale
skandalfrei sans scandale(s); vierge de scandales
skandalisieren scandaliser
Skandalfilm (s, e) [m] film-scandale [m]
skandalhaft scandaleux; révoltant; inouï; honteux
Skandalisierung (-) [f] scandalisation [f]
Skandaljournalist (en, en) [m] journaliste [m] à scandales
Skandalmacher (s, -) [m] homme [m] tapageur
skandalös scandaleux;
révoltant; honteux
skandalöse
Methoden méthodes scandaleuses
Skandalnudel (-, n) [f] pourvoyeur [m] de scandales
Skandal-Prinz (en, en) [m] prince [m] du scandale
Skandal-Rede (-, n) [m] discours [m] scandale
Skandalreporter (s, -) [m] reporter [m] à scandales
Skandal-Schriftstellerin (-, nen) [f] écrivain [m] à scandale [femme]
Skandaltor (s, e) [n] but [m] scandaleux / du scandale
Skandalurteil (s, e) [m] jugement [m] scandaleur
Skandalvideo (s, s) [n] vidéo [f] à scandale
skandieren scander
Die Demonstranten
skandierten anti-amerikanische Slogans. Les manifestants
scandaient des slogans antiaméricains.
Skandinavien (s) [n] Scandinavie [f]
Skandinavier (s, -) [m] Scandinave [m]
Skandinavierin (-, nen) [f] Scandinave [f]
skandinavisch scandinave
Skapolith (s / en, en) [m] scapolite [f]
Skapulier (s, e) [n] scapulaire [m]
Skarabäus (-, Skarabäen) [m] scarabée [f] [Egypte]
Skarifikation (-, en) [f] scarification [f]
Skarifizierung (-, en) [f] scarification [f]
Skateboard (s, s) [n] skateboard; skate [m]; planche [f] à roulettes
skaten faire du skate / du skateboard
Skatepark (s, s) [m] parc [m] de skate
Skaterszene (-) [f] milieu [m] du skate / des skateurs
Skatol (s) [n] scatol; skatole [m]
Skatologie (-) [f] scatologie [f]
skatologisch scatologique
Skelett (s, e) [n] squelette [m]; ossature [f]
Skelettfund (s, e) [m] découverte [f] de squelette
skelettiert réduit à l'état de squelette
Der Mann soll bereits im August 2003 gestorben sein und war bereits stark
skelettiert. L'homme aurait été mort déjà au mois d'août et serait déjà grandement
réduit à l'état de squelette.
Skelettknochen (s, -) [m] os [m] du squelette
Skelettküste (-) [f] Côte [f] des Squelettes [Namibie]
Skelettmerkmal (s, e) [n] caractéristique [f] du squelette
Skepsis (-) [f] scepticisme; doute [m]
Skeptiker (s, -) [m] sceptique [m]
Skeptikerin (-, nen) [f] sceptique [f]
skeptisch sceptique
Skeptizismus (-) [m] scepticisme [m]
sketchartig [sketschartig] en forme de sketch
Sketsch (s / es, e) [m] [Sketch] sketch [m]
Ski (s, er) [m] ski [m] [> Ski fahren, Ski laufen]
Schmuggeln auf Skiern hat hier schon Tradition. La contre-bande à skis est
déjà devenue une tradition ici.
Skiausleih (s) [m] location [f] de skis
Skiausrüstung (-, en) [f] équipement [m] de ski
Skibügel (s, -) [m] perche [f] de tire-fesse
Skicross (-, -) [m] ski-cross [m]
Skicrosser (s, -) [m] skicrosseur [m]; coureur [m] de skicross
Skicross-Rennen (s, -) [n] course [f] de skicross
Skicross-Weltcup (s, s) [m] Coupe [f] du monde de Skicross
Ski fahren (u, a, ä + s) faire du ski; skier [moins fréquent que > Ski
laufen]
Bist du nie Ski gefahren? N'as-tu jamais fait du ski
?
Ich fahre in die Berge um Ski zu fahren. Je vais à la montagne pour faire
du ski.
Er ist gestern zum Skifahren gefahren. Il est parti hier au ski.
Dann wurde Ski gefahren. Puis on faisait du ski.
Skifahrer (s, -) [m] skieur [m]
Skifahrerin (-, nen) [f] skieuse [f]
Skiferien [pl] vacances [f pl] de neige / de ski
Skifliegen (s) [n] vol [m] à ski
Skiflug (s) [m] vol [m] à ski
Skifluglehrer (s, -) [m] moniteur [m] de vol à ski
Skiflugschule (-, n) [f] école [f] de vol à ski
Skiflug-Weltmeisterschaft (-, en) [f] [Skiflug-WM] championnat [m] du monde de vol à ski
Skiflug-Weltrekord (s, e) [m] record [m] du monde de vol à ski
Ski-Freestyler (s, -) [m] skieur [m] acrobatique / free-style
Ski-Freestylerin (-, nen) [f] skieuse [f] acrobatique / free-style
Skigebiet (s, e) [n] région [f] de ski; domaine [m] skiable
Der Schnee in den Skigebieten ist da La neige est là dans les régions de
ski
Skihandschuh (s, e) [m] gant [m] de ski
Skihandschuhhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de gants de ski,
Skihelm (s, e) [m] casque [m] de ski
Skihütte (-, n) [f] chalet / refuge [m] de ski; auberge [f] sur les pistes de ski
Skihaserl (s, -) [n] jeune skieuse [f] [Allem du Sud, Autriche]
Skijacke (-, n) [f] [Ski-Jacke] veste [f] / blouson / anorack [m] de ski
Skilanglauf (s) [m] ski [m] de fond
Skilangläufer (s, -) [m] skieur [m] de fond; fondeur [m]
Skilangläuferin (-, nen) [f] skieuse [f] de fond; fondeuse [f]
Ski laufen (ie, a, ä + s) faire du ski; skier
Die anderen fuhren in die Berge und liefen Ski. Les autres partaient à la
montagne faire du ski.
Skilaufen (s, -) [f] course [f] à ski
Skiläufer (s, -) [m] skieur [m]
Skiläuferin (-, nen) [f] skieuse [f]
Skilehrer (s, -) [m] moniteur [m] de ski
Skilehrerin (-, nen) [f] monitrice [f] de ski
Ski-Lift (s, s / e) [m] remontée [f] mécanique; remonte-pente; téléski [m]
Skimanufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de skis
Skimaske (-, n) [f] [Schimaske] passe-montagne [m]; masque [m] de ski
Skimming (s) [n] skimming [m]; (technique de) fraude [f] à la carte bancaire
Skimming-Attacke (-, n) [f] attaque [f] de skimming
Skimming-Delikt (s, e) [n] délit [m] de fraude par skimming
Skimming-Opfer (s, -) [n] victime [f] du skimming
Skimode (-, n) [f] mode [f] de ski
Skimütze (-, n) [f] bonnet [m] de ski
Skineffekt (s, e) [m] effet [m] Kelvin / pelliculaire
Skinhead (s, s) [m] [Skin] skinhead; skin [m] [jeune au crâne rasé, violent, anticonformiste]
Skink (s, e) [m] scinque [m]
Skinoid (s) [n] skivertex [m]
Ski-Orientierungslauf (s, "e) [m] course [f] d'orientation à ski
Skiort (s, e) [m] station [f] de ski
Skip (s, s) [m] skip [m] [mine...]
Skipass (es, "e) [m] (carte [f] d')abonnement [m] au téléski
Skipiste (-, n) [f] piste [f] de ski
Skipper (s, -) [m] skippeur [m]
Skipperin (-, nen) [f] skippeuse [f]
Ski-Querung (-,en) [f] traversée
[f] à skis
Ski-Querung der Alpen vom
Allgäu nach Südtirol traversée à
skis des Alpes depuis l'Allgäu jusqu'au sud du Tirol
Skirennen (s, -) [n] course [f] à ski
Skirennfahrer (s, -) [m] coureur [m] de ski (de fond)
Skirennfahrerin (-, nen) [f] coureuse [f] de ski (de fond)
Skirennlauf (s) [m] course [f] de ski de fond
Skirennläufer (s, -) [m] coureur [m] de ski de fond
Skirennläuferin (-, nen) [f] [Ski-Rennläuferin] coureuse [f] de ski de fond; skieuse alpine
Skischuh (s, e) [m] chaussure [f] de ski
Skischule (-, n) [f] école [f] de ski
Skischüler (s, -) [m] élève [m] de ski
Skischülerin (-, nen) [f] élève [f] de ski
Skisport (s) [m] sports [m pl] de ski
Skisporthotel (s, s) [n] hôtel [m] de sports d'hiver
Skispringen (s) [n] saut [m] à ski(s)
Skispringer (s, -) [m] sauteur [m] à ski
Skispringerin (-, nen) [f] sauteuse [f] à ski
Skisprung-Wettbewerb (s, e) [m] concours [m] de saut à ski
Ski-Städtchen (s, -) [n] petite ville [f] de ski
Skiständer (s, -) [m] porte-skis [m]
Skistiefel (s, -) [m] chaussure [f] de ski
Skistock (s, "e) [m] bâton [m] de ski
Skistockhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de bâtons de ski
Skitourengeher (s, -) [m] randonneur [m] à ski
Skiunterricht (s) [m] leçons [f pl] / cours [m (pl)] de ski
Ski-Urlaub (s, e) [m] vacances [f pl] de neige / de ski
Skiverband (s, "e) [m] fédération [f] de ski
Skivergnügen (s) [n] plaisirs [m pl] du ski
Skiverleih (s) [m] location [f] de skis
skiverrückt fou de ski
Skiwachs (es, e) [n] fart [m]
Ski-Wanderung (-, en) [f] randonnée [f] à ski
Skiweltmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] du monde de ski
alpine Skiweltmeisterschaft championnat du monde de ski alpin
Skiwettbewerb (s, e) [m] compétition [f] de ski
Skiwiese (-, n) [f] piste [f] de ski
Skizze (-, n) |f] esquisse [m]; croquis [m]
Skizzenbuch (s, "er) [n] carnet [m) de croquis
Skizzenfestival (s, s) [n] Festival [m] (international) du croquis
skizzenhaft esquissé; sous forme d'esquisse; imprécis
skizzieren esquisser; croquer
Sklave (n, n) [m] esclave [m]
Sklavenarbeit (-, en) [f] travail [m] d'esclave / des esclaves; corvée [f]
Sklavenaufstand (s, "e) [m] révolte [f] d'esclaves / des esclaves
Sklavenauktion (-, en) [f] vente [f] aux enchères d'esclaves
Sklavenfarm (-, en) [f] ferme [f] d'esclaves
Sklavenhalter (s, -) [m] esclavagiste; propriétaire [m] d'esclaves; négrier [m]
Sklavenhaltergesellschaft (-, en) [f] société [f] esclavagiste
Sklavenhalterstaat (s, en) [m] Etat [m] esclavagiste
Sklavenhandel (s) [m] commerce / trafic [m] d'esclaves / des esclaves; traite [m] des Noirs / nègres
Sklavenhändler (s, -) [m] marchand [m] d'esclaves; négrier [m]
Sklavenmarkt (s, "e) [m] marché [m] aux esclaves
Sklavenrevolte (-, n) [f] révolte [f] d'esclaves / des esclaves
Sklavenschiff (s, e) [m] navire [m] négrier; navire / bateau [m] d'esclaves
Sklavenstaat (s, en) [m] état [m] esclavagiste
Sklaverei (-) [f] esclavage; esclavagisme [m]; corvée [f]
Sie gerieten in Sklaverei. Ils furent réduits en esclavage.
Sklavin (-, nen) [f] esclave [f]
sklavisch d'esclave; en esclave; servile; servilement
Er hält sich sklavisch an den Vorschriften. Il se tient servilement aux instructions.;
Il suit le règlement à la lettre.
Sklera (-, Skleren) [m] sclérotique [f]
Sklerenchym (s, e) [n] sclérenchyme [m]
Sklerodermie (-, n) [f] sclérodermie [f]
sklerodermiekrank atteint de sclérodermie
Skleroprotein (s) [n] scléroprotéine [f]
Sklerose (-, n) [f] sclérose [f]
multiple Sklerose sclérose en plaques
Skoliose (-, n) [f] scoliose [f]
Skopolamin (s) [n] scopolamine [f]
Skorbut (s) [m] scorbut [m]
Skorpion (s, e) [m] scorpion [m]; [astronomie, astrologie] Scorpion [m]
Der Skorpion ist das achte Zeichen des Tierkreises. Le Scorpion est le huitième
signe du zodiaque.
König Skorpion Le Roi Scorpion
Skorpionart (-, en) [f] espèce [f] de scorpion
Skorpionfliege (-, n) [f] panorpe [f]; mouche-scorpion [f]
Skorpionfrau (-, en) [f] femme [f] Scorpion [astrologie]
skorpiongeboren né sous le signe du Scorpion; natif du Scorpion
Skorpionfisch (s, e) [m) scorpénidé [m]; rascasse [f]; poisson [m] scorpion
Skorpiongift (s, e) [n] poison [m] du scorpion
Skorpiongiftechse (-, n) [f] lézard / héloderme [m] perlé; héloderme granuleux
Skorpionkönig (s) [m] Roi [m] Scorpion
Skorpion-Krustenechse (-, n) [f] lézard / héloderme [m] perlé; héloderme granuleux
Skorpionmann (s, "er) [m] homme [m] Scorpion [astrologie]
Skorpionmännchen (s, -) [n] scorpion [m] mâle
Skorpionstich (s, e) [m] piqûre [f] du scorpion
Skorpionweibchen (s, -) [n] scorpion [m] femelle; femelle [f] du scorpion
Skript (s, e / [scénario] s) [m] script [informatique]; transcription [f] [cours universitaire]; scénario [m]
Skriptsprache (-, n) [f] langage [m] de script
Skuller (s, -) [m] skiff [m]
Skulpteur (s, e) [m] sculpteur [m]
Skulpteurin (-, nen) [f] sculptrice [f]
skulptieren sculpter
Skulptur (-, en) [f] sculpture [f]
Skulpturenmeile [longue artère sur la rive de la Leine à Hanovre, jalonnée d'un ensemble de statues modernes]
Skunk (s, e / s) [m] skonx [m]; (s, s / e) (peau [f] de) skonx [m]
Skunks (es, e) [m] [langage spécialisé] skonx [m]
skurril grotesque; farfelu; bouffon; loufoque; bizarre; drôle
Skurrilität (-, en) [f] bizarrerie; loufoquerie [f]
Skythe (n, n) [m] Scythe [m]
Skythenforscher (s, -) [m] chercheur [m] sur les Scythes
Skythenkrieger (s, -) [m] guerrier [m] scythe
Skythin (-, nen) [f] femme [f] scythe; Scythe [f]
Slalom (s, s) [m] slalom [m]
Er hat
dem Slalom gewonnen. Il a remporté le slalom.
Slalomkanute (n, n) [m] canoéiste [m] de slalom
Slalomkurs (es, e) [m] parcours [m] de slalom
Slalomlauf (s, e) [m] slalom [m] [course]
Slalomläufer (s, -) [m] slalomeur [m]
Slalomläuferin (-, nen) [f] slalomeuse [f]
Slawe (n, n) [m] Slave [m]
Slawin (-, nen) [f] Slave [f]
slawisch slave
Slawonier (s, -) [m] Esclavon [m]
slawophon slavophone
Slip (s, s) [m] slip [m]
Slipeinlage (-, n) [f] protège-slip [m]
Slogan (s, s) [m] slogan [m]
Slowake (n, n) [m] Slovaque [m]
Slowakei (-) [f] Slovaquie [f]
Slowakin (-, nen) [f] Slovaque [f]
slowakisch slovaque
Slowakische [adj subst] [n] slovaque [m] [langue]
Slowene (n, n) [m] Slovène [m]
Slowenin (-, nen) [f] Slovène [f]
Slowenien (s) [n] Slovénie [f]
slowenisch slovène
Smaragd (s, e) [m] émeraude [f]
smaragden (vert) émeraude; smaragdin
smaragdgrün (vert) émeraude; smaragdin
Smaragd-Küste (-) [f] Côte [f] d'Emeraude [France]
Smaragdlibelle (-, n) [f] cordulie [f]
Smegma (s) [n] smegma [m]
SMer (s, -) [m] sadomaso [m]
SMer sind Menschen, die Lust durch Schmerz, Macht oder Demütigung erleben
wollen. Les sadomasos sont des gens qui veulent jouir
par le moyend de la douleur, de la domination ou de l'humiliation.
SMS (-, -) [f] (message [m]) SMS [m / f]
SMS (-) [m] (service de messagerie [m]) SMS
Lokale Infos per SMS Infos locales par SMS
SMS-Daumen (s) [m] pouce [m] SMS
Manche
Jugendliche werden bald einen SMS-Daumen haben. Bien des
jeunes souffriront bientôt du pouce SMS.
SMS-süchtig drogué au SMS
SMS-Warnsystem (s) [n] système [m] d'alerte par SMS
Smyrna (s) [n] Smyrne [f]
Smyrner (s) [m] Smyrnien [m]; [adj. substantivé invar.] de Smyrne; smyrnien
Smyrnien (s) [n] Smyrne [f]
Sneaker (s, - / s) [m] sneaker [f]
Unter
dem Namen Sneaker bezeichnet man einen Sportschuh, der als Straßenschuh
gebraucht wird. Le terme sneaker désigne une
chaussure de sport destinée à un usage citadin.
Snowbike (s, s) [n] véloneige; véloski; vélo-ski [m]
Snowbiker (s, -) [m] véloneigiste [m]
Snobismus (-) [m] snobisme [m]
Snofru [m] Snéfrou [m] [pharaon]
Snookerweltmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] du monde de snooker
Snooze-Funktion (-, en) [f] fonction [f] mise en sommeil
Snowboard (s, s) [n] snowboard [m]; planche [f] de surf des neiges; planche de / à neige
Snowboard-Anfänger (s, -) [m] débutant [m] en snowboard
Snowboard-Anfängerin (-, nen) [f] débutante [f] en snowboard
snowboarden faire du snowboard
Snowboarden (s) [n] snowboard [m] [pratique]
Snowboarder (s, -) [m] snowboardeur / snowboarder [m]; surfeur [m] des neiges; nivoplanchiste [m]
Snowboarderin (-, nen) [f] snowboardeuse [f]; surfeuse [f] des neiges; nivoplanchiste [f]
Snowboardhandschuh (s, e) [m] gant [m] de snowboard
Snowboarding (s) [n] snowboard [m] [sport]
Snowboardbrett (s, er) [n] planche [f] de snowboard
Snowboardlehrer (s, -) [m] moniteur [m] de snowboard
Snowboardlehrerin (-, nen) [f] monitrice [f] de snowboard
Snowboardschule (-, en) [m] école [m] de snowboard
Socrates (') [m] Socrate [m]
Socke (-, n) [f] chaussette; socquette
[f]
Les chaussettes sont dans le tiroir du bas. Die
Socken sind in der unteren Schublade.
Wie oft wechselst du deine Socken?
Combien souvent changes-tu de chaussettes ?
Ich
machte mich auf die Socken. Je me mis en route.;
Je levai l'ancre.
Da bist du von den Socken,
was? Ça t'en bouche un coin, n'est-ce pas ?
Ich
war völlig von den Socken. J'en restai tout baba.; Je
n'en revenais pas.
Er ist eine faule Socke. C'est
un feignant.
Er rannte mit qualmenden Socken her. Il
accourut à toute pompe.
Sockel (s, -) [m] socle; support [m]; [lampe] culot[m]
Sockelfarbe (-, n) [f] couleur [m] du socle / du support
Sockelleiste (-, n) [f] plinthe [f]
Sockelplatte (-, n) [f] plaque [f] de fondation
Sockenhygiene (-) [f] hygiène [f] des chaussettes
Sockenschublade (-, n) [f] tiroir [m] à chaussettes
Soda (-) [f] / (s) [n] soude [f]; carbonate [m] de sodium (naturel); cristaux [m pl] de soude; carbonate [m] neutre de sodium
Sodbrennen (s) [n] brûlure [f] d'estomac
Soda-Fabrik (-, en) [f] fabrique [f] de sodas
Soddy-Kreis (es, e) [m] cercle [m] de Soddy
Sodom (s) [n] Sodome [f]
Sodomie (-) [f] sodomie [f]
Sofa (s, s) [n] sofa; divan; canapé [m]
das
ausziehbare Sofa le canapé-lit (convertible)
Sofakissen (s, -) [n] coussin [m]
SoFi [= Sonnenfinsternis, jeu de mots avec le prénom Sophie]
SoFi lockt zehntausende Touristen L'éclipse de soleil attire des milliers
de touristes
sofort immédiatement; tout de suite; sur-le-champ; à l'instant; sans délai;
séance tenante
Kommen wir sofort zur Sache. Venons-en tout de suite aux faits
!; Allons droit
au fait !
Komm sofort nach Hause! Rentre immédiatement
!
Warum kamst du nicht sofort zu mir? Pourquoi n'es-tu pas venu me trouver
tout de suite ?
Ich antwortete nicht sofort auf den Brief. Je ne répondis pas tout de suite
à la lettre.
Ab sofort nehmen wir keine Buchungen mehr an. A partir de maintenant nous
n'accepterons plus de réservations.
Ich komme sofort! J'arrive
!
Sofortbild (s, er) [n] photo [f] instantanée
Sofortbildkamera (-, s) [f] appareil [m] photo à développement instantané
Soforthilfe (-) [f] aide [f] immédiate / d'urgence
sofortig immédiat; prompt; dans les plus brefs délais
mit sofortiger Wirkung avec effet immédiat
Sofort-Kredit (s, e) [m] crédit [m] immédiat
Sofortmaßnahme (-, n) [f] mesure [f] immédiate
Sofortpreis (es, e) [m] prix [m] comptant
Softairgewehr (s, e) [n] fusil [m] à air comprimé; carabine [f] CO2
Softairpistole (-, n) [f] pistolet [m] à air comprimé; pistolet CO2
Softairwaffe (-, n) [f] arme [f] à air comprimé
Software (-, s) [f] programmes [m pl] (de traitement de données); soft [m];
logiciel(s) [m (pl)]
Software-Update via Satellit Mise à jour du programme par satellite
Softwareaktualisierung (-, en) [f] mise-à-jour
[f] logicielle
Der Hersteller empfiehlt, regelmäßig
Softwareaktualisierungen einzuspielen. Le fabricant recommande
de télécharger regulièrement les mises à jour.
Softwarebranche (-) [f] secteur [m] des éditeurs de logiciels
Softwarefehler (s, -) [m] bogue [m] logiciel
Wir haben die Top Ten der größten Softwarefehler zusammengestellt. Nous avons
dressé la liste des dix plus grands bogues logiciels.
Softwaregigant (en, en) [m] géant [m] du logiciel
Das Unternehmen hat sich zu einem Softwaregiganten entwickelt. L'entreprise
s'est muée en géant du logiciel.
Softwareentwickler (s, -) [m] concepteur / développeur [m] de logiciels
Die Softwareentwickler handhaben das Kompatibilitätsproblem recht locker.
Les concepteurs de logiciels ne sont pas très à cheval sur les problèmes de
compatibilité.
Softwareklau (s) [m] piratage [m] de logiciels
Machtlos gegen Softwareklau im Internet? Impuissants contre le piratage logiciel
sur l'Internet ?
Satte Strafen wegen "Softwareklau" Des peines sévères pour cause
de "piratage de logiciels"
Softwarepaket (s, e) [n] paquet [m] de logiciels
Sohlengänger (s, -) [m] plantigrade [m]
Sohn (s, "e) [m] fils [m]
der verlorene Sohn le fils prodigue
Fa. [Firma] Mandeleier & Söhne Société Mandeleier & fils
Söhne wohnen länger im elterlichen Haushalt als Töchter. Les fils vivent
plus longtemps chez les parents que les filles.
Irrtum ist Sohn der Übereilung. La précipitation engendre l'erreur.
Gottes Sohn le Fils de Dieu
Mein Sohn Fiston
die Söhne der Wüste les fils du désert
Sohnemann (s, "er) [m] [familier] fiston [m]
Sohnemann zieht Mama den Rock runter Le fiston baisse la jupe à Maman
Soja (-, Sojen) [f] / (s, Sojen) [n] soja [m]
Sojalecithin (s) [n] lécithine [f] de soja
Sojamehl (s, e) [n] farine [f] de soja
Sojamilch (-, e / n) [f] lait [m] de soja
Sojamilcheis (es, e) [n] glace [f] au lait de soja
Sojamilchmaschine (-, n) [f] machine [f] de lait de soja
Sojaöl (s, e) [n] [Soja-Öl] huile [f] de soja
Sojasamen (s, -) [m] semence [f] de soja
Sojasoße (-, n) [f] sauce [f] soja
Sojasprosse (-, n) [f] germe [m] de soja
Sojus-Kapsel (-, n) [f] capsule [f] Soyouz
Soko (-, s) [f] [Sonderkommission] commission [f] (d'enquête) spéciale
Sokrates [m] Socrate [m]
Solanin (s) [n] solanine [f]
Solaningehalt (s, e) [m] teneur [f] en solanine
solar solaire
Solaranlage (-, n) [f] installation [f] solaire
Solaranlagenhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de panneaux solaires / photovoltaïques
Solar-Badeanzug (s, "e) [m] maillot [m] de bain solaire
Solarbauer (s, -) [m] constructeur [m] solaire
Solar-BH (s, s) [m] soutien-gorge [m] solaire
Solarboot (s, e) [n] [> Solarschiff]
Solarbootfirma (-, Solarbootfirmen) [f] société [f] constructrice de bateaux solaires
Solarenergie (-) [f] énergie [f] solaire
Solarfähre (-, n) [f] ferry [m] solaire
Solarfarm (-, en) [f] ferme [f] solaire
Solarflugzeug (s, e) [n] avion [m] solaire
Solarförderung (-) [f] promotion [f] du solaire
Solar-Gartenlampe (-, n) [f] lampe [f] de jardin solaire
Solargenerator (s, en) [m] panneau [m] solaire photovoltaique
Solarhaus (es, "er) [n] maison [f] solaire
Solarindustrie (-) [f] industrie [f] solaire
Solar-Kampagne (-, n) [f] campagne [f] pour le
solaire / pour l'emploi du solaire
Bundesweite Solar-Kampagne startet in Münster La campagne nationale pour
l'emploi de l'énergie solaire démarre à Munster
Solarkraftwerk (s, e) [n] centrale [f] (d'énergie) solaire / d'énergie photovoltaïque
In Brandenburg ist das größte deutsche Solarkraftwerk eingeweiht worden.
Dans le Brandebourg a été inaugurée la plus grande centrale solaire d'Allemagne.
Solarladegerät (s, e) [n] [Solar-Ladegerät] chargeur [m] solaire
Solarleuchtkugel (-, n) [f] boule [f] lumineuse solaire
Solarmarkierungsleuchte (-, n) [f] balise [f] solaire
Solarmobil (s, e) [n] automobile [f] solaire
Solarmodul (s, e) [n] panneau [m] solaire photovoltaique; module [m] solaire
Solarmotor (s, en) [m] moteur [m] solaire
Solarpanel (s, s) [n] panneau [m] solaire
Solar-Pflasterstein-Leuchte (-, n) [f] dalle [f] lumineuse solaire
Solarplatte (-, n) [f] panneau [m] solaire
Solarpolitik (-) [f] politique [f] du solaire
Solar-Poolthermometer (s, -) [m] thermomètre [m] de piscine solaire
Solarpumpe (-, n) [f] pompe [f] solaire
Solarschiff (s, e) [n] navire / bateau [m] (mû à l'énergie) solaire
Solarskilift (s, s / e) [m] remonte-pente / téléski [m] solaire
Solar-Springbrunnen (s, -) [m] jet [m] d'eau solaire
Solarstein (s, e) [m] pierre [f] solaire (de jardin)
Solarstrahler (s, -) [m] projecteur [m] solaire
Solarstrom (s) [m] électricité [f] solaire
Solarstrom wird wettbewerbsfähig L'électricité solaire devient compétitive
Solarstrombranche (-) [f] secteur [m] de l'électricité solaire
Solarsubvention (-, en) [f] subvention [f] solaire
Solarthermie (-) [f] chauffage [m] solaire
Solarthermieanlage (-, n) [f] installation [f] thermo-solaire
Solar-Teichpumpe (-, n) [f] pompe [m] d'étang solaire
solarthermisch thermo-solaire
solarthemisches Kraftwerk centrale thermo-solaire
Solaruhr (-, en) [f] montre [f] solaire
Solar-Vorkämpfer (s, e) [f] champion [m] du solaire
Solarwerk (s, e) [n] centrale [f] solaire (photovoltaïque)
Solarzeitalter (s) [n] ère [f] du solaie
Solarzellenhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de cellules solaires
Soldat (en, en) [m] soldat; militaire [m]
Er war Soldat von Beruf. Il était soldat de métier.
Er wurde Soldat. Il se fit soldat.; Il embrassa la carrière militaire.
Ich diente als Soldat. J'étais sous les drapeaux.
Er ging zu den Soldaten. Il partit à l'armée.
Ich war damals nur ein gemeiner Soldat. Je n'étais à l'époque qu'un simple
soldat de deuxième classe.
ein alter Soldat un vieux troupier
ein ausgedienter Soldat un vétéran
Soldatenaufstand (s, "e) [m] révolte [f] des soldats
Soldatenbordell (s, e) [n] bordel [m] militaire
Soldatenbrot (s, e) [n] pain [m] de munition
Soldatenehre (-) [f] honneur [m] militaire
Soldatenfriedhof (s, "e) [m] cimetière [m] militaire
Soldatenhandel (s) [m] commerce [m] de soldats
Soldatenhandwerk (s) [n] métier [m] militaire
Soldatenhelm (s, e) [m] casque [m] de soldat / militaire
Soldatenkaiser (s, -) [m] empereur-soldat [m]
Soldatenkind (s, er) [n] enfant [m] de troupe
Soldatenkönig (s) [m] Roi-Sergent [m] [surnom de Frédéric-Guillaume Ier]
Soldatenkraut (s) [n] [nom populaire] consoude [f] officinale; grande consoude [f]
Soldatenleben (s) [n] vie [f] militaire
Soldatenrock (s, "e) [m] uniforme [m]
Soldatenstand (s) [m] état [m] militaire
Soldatenwerber (s, -) [m] recruteur [m] de soldats
Soldateska (-, Soldatesken) [f] soldatesque [f]
Soldatin (-, nen) [f] femme [f] soldat; soldate [f]
soldatisch de / du soldat; militaire; soldatesque; martial
Mein soldatisches Leben Ma vie de soldat
Es galt, seiner soldatischen Pflicht nachzukommen. Il s'agissait de remplir
ses devoirs militaires.
Söldner (s, -) [m] mercenaire [m]
Söldnerhauptmann (s, "er) [m] condottiere [m]
Söldnertruppe (-, n) [f] troupe [f] de mercenaires
Söldnertum (s) [n] mercenariat [m]
Solebad (s, "er) [n] station [f] thermale d'eau saline
Solenoid (s, e) [n] solénoïde [m]
Solex (-) [f] Vélosolex; Solex [m] [marque]
Solfatara (-, Solfataren) [f] [> Solfatare]
Solfatare (-, n) [f] solfatare; soufrière [f]
Soli (-) [m] [= Solidaritätszuschlag]
Einige Politiker sprechen sich für eine (befristete) Beibehaltung des Soli
aus. Quelques hommes politiques se prononcent pour le maintien (limité dans
le temps) de la taxe de solidarité.
solidarisch (mit) solidaire (de / avec)
Er erklärte sich solidarisch mit uns. Il se solidarisa avec nous.
Ich erkläre mich nicht solidarisch mit ihnen. Je me désolidarise d'eux.
solidarisieren (sich [m]) (mit) (se) solidariser (avec)
Er hat sich mit den Streikenden solidarisiert. Il s'est solidarisé avec les
grévistes.
Solidarität (-) [f] solidarité [f]
Solidaritätsaufmarsch (s, "e) [m] rassemblement [m] de solidarité
Solidaritätsbekundung (-, en) [f] témoignage [m] de solidarité
Solidaritätsbewegung (-, en) [f] mouvement [m] de solidarité
Solidaritätsbezeugung (-, en) [f) témoignage [m] de solidarité
Solidaritätsbotschaft (-, en) [f] message [m] de solidarité
Solidaritätsflotte (-, n) [f] flotte [f] de solidarité
Solidaritätsfonds (-, -) [m] Fonds [m] de Solidarité
Solidaritätsgefühl (s, e) [n] sentiment [m] de solidarité
Solidaritätsgeste (-) [f] geste / témoignage [m] de solidarité
Solidaritätskundgebung (-, en) [f] manifestation [f] de solidarité
Solidaritätswelle (-, n) [f] vague [f] de solidarité
Solidaritätszuschlag (s, "e) [m] supplément [m] / taxe [f] de solidarité
Solidarpakt (s, e) [m] pacte [m] de solidarité
Soli-Demo (-, s) [f] manifestation [f] de solidarité
Solidität (-) [f] solidité [f] [monnaie]
Soliman [> Süleyman]
Solinger (s, -) [m] habitant [m] de Solingen
Solingerin (-, nen) [f] habitante [f] de Solingen
Solipaket (s, e) [n] colis [m] de solidarité [envoyé par les ouvriers est-allemands à leurs camarades grévistes de la RFA]
Solist (en, en) [m] soliste [m]
Soli-Zuschlag (s, "e) [m] [Solidaritäts-Zuschlag] taxe [f] de solidarité
Sollbuchung (-, en) [f] écriture [f] de débit / à débiter / à porter au doit
Solleinnahme (-, n) [f] recette [f] prévisionnelle / prévue
Soll-Etat (s, s) [m] budget [m] prévisionnel
Sollmiete (-) [f] loyer [m] nu (hors charges)
Die Sollmiete umfasst den Mietanteil ohne Heiz- und Warmwasserkosten. Le
loyer nu comprend la part de loyer hors chauffage et eau chaude.
Sollposten (s, -) [m] article / poste [m] débiteur / de débit
Sollpreis (es, e) [m] prix [m] préétable / (du marché) estimé
Sollsaldo (s, s / Sollsalden / Sollsaldi) [m] solde [m] débiteur
Sollwert (s, e) [m] valeur [f] théorique / (théoriquement) prévue; [technique] valeur [f] prescrite / exigée
Sollzins (es, en) [m] intérêt [m] débiteur / au débit du client bancaire / à payer / à verser / à servir / versé par le client / à recevoir par la banque
Sollzinssatz (es, "e) [m] taux [m] de l'intérêt débiteur / perçu au client / versé par le client / à recevoir par la banque
=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] ¦ 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] | 26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 -20.5.2013