Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] ¦ 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] |  26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]

Skagerrakschlacht (-) [f] bataille [f] du Skagerrak / du Jutland

Skalpell (s, e) [n] scalpel [m]

Skalptanz (es, "e) [m] danse [f] du scalp

Skandal (s, e) [m] scandale ; esclandre; tapage [m]
Der Skandal zieht immer weitere Kreise. Le scandale ne cesse de prendre de l'ampleur.
Der Artikel löste einen Skandal aus. L'article déclencha un scandale.
Es kam zu einem öffentlichen Skandal. Le scandale devint public.
Er wurde vor aller Welt zum Skandal. Il devint un scandale pour tout le monde.
Sie hat einen Skandal gemacht, weil die tiefgefrorene Pizza nicht so geschmeckt hat wie die Pizza in Italien. Elle a fait un esclandre parce que la pizza surgelée n'avait pas le même goût qu'une pizza en Italie.
Skandal um illegale Ausbildung in Libyen weitet sich aus. Le scandale autour de la formation illegale en Lybie ce cesse de prendre de l'ampleur.
Skandal um die ungarischen Kaninchen. Scandale autour des lapins hongrois.
Der Skandal kam ans Tageslicht. Le scandale devin public.

Skandalautor (s, en) [m] auteur [m] à scandales

Skandalbild (s, er) [n] photo [f] / tableau [m] à scandale

Skandälchen (s, -) [n] petit scandale [m]

Skandalfigur (-, en) [f] personnage [m] à scandale

skandalfrei sans scandale(s); vierge de scandales

skandalisieren scandaliser

Skandalfilm (s, e) [m] film-scandale [m]

skandalhaft scandaleux; révoltant; inouï; honteux

Skandalisierung (-) [f] scandalisation [f]

Skandaljournalist (en, en) [m] journaliste [m] à scandales

Skandalmacher (s, -) [m] homme [m] tapageur

skandalös scandaleux; révoltant; honteux
skandalöse Methoden méthodes scandaleuses

Skandalnudel (-, n) [f] pourvoyeur [m] de scandales

Skandal-Prinz (en, en) [m] prince [m] du scandale

Skandal-Rede (-, n) [m] discours [m] scandale

Skandalreporter (s, -) [m] reporter [m] à scandales

Skandal-Schriftstellerin (-, nen) [f] écrivain [m] à scandale [femme]

Skandaltor (s, e) [n] but [m] scandaleux / du scandale

Skandalurteil (s, e) [m] jugement [m] scandaleur

Skandalvideo (s, s) [n] vidéo [f] à scandale

skandieren scander
Die Demonstranten skandierten anti-amerikanische Slogans. Les manifestants scandaient des slogans antiaméricains.

Skandinavien (s) [n] Scandinavie [f]

Skandinavier (s, -) [m] Scandinave [m]

Skandinavierin (-, nen) [f] Scandinave [f]

skandinavisch scandinave

Skapolith (s / en, en) [m] scapolite [f]

Skapulier (s, e) [n] scapulaire [m]

Skarabäus (-, Skarabäen) [m] scarabée [f] [Egypte]

Skarifikation (-, en) [f] scarification [f]

Skarifizierung (-, en) [f] scarification [f]

Skateboard (s, s) [n] skateboard; skate [m]; planche [f] à roulettes

skaten faire du skate / du skateboard

Skatepark (s, s) [m] parc [m] de skate

Skaterszene (-) [f] milieu [m] du skate / des skateurs

Skatol (s) [n] scatol; skatole [m]

Skatologie (-) [f] scatologie [f]

skatologisch scatologique

Skelett (s, e) [n] squelette [m]; ossature [f]

Skelettfund (s, e) [m] découverte [f] de squelette

skelettiert réduit à l'état de squelette
Der Mann soll bereits im August 2003 gestorben sein und war bereits stark skelettiert. L'homme aurait été mort déjà au mois d'août et serait déjà grandement réduit à l'état de squelette.

Skelettknochen (s, -) [m] os [m] du squelette

Skelettküste (-) [f] Côte [f] des Squelettes [Namibie]

Skelettmerkmal (s, e) [n] caractéristique [f] du squelette

Skepsis (-) [f] scepticisme; doute [m]

Skeptiker (s, -) [m] sceptique [m]

Skeptikerin (-, nen) [f] sceptique [f]

skeptisch sceptique

Skeptizismus (-) [m] scepticisme [m]

sketchartig [sketschartig] en forme de sketch

Sketsch (s / es, e) [m] [Sketch] sketch [m]

Ski (s, er) [m] ski [m] [> Ski fahren, Ski laufen]
Schmuggeln auf Skiern hat hier schon Tradition. La contre-bande à skis est déjà devenue une tradition ici.

Skiausleih (s) [m] location [f] de skis

Skiausrüstung (-, en) [f] équipement [m] de ski

Skibügel (s, -) [m] perche [f] de tire-fesse

Skicross (-, -) [m] ski-cross [m]

Skicrosser (s, -) [m] skicrosseur [m]; coureur [m] de skicross

Skicross-Rennen (s, -) [n] course [f] de skicross

Skicross-Weltcup (s, s) [m] Coupe [f] du monde de Skicross

Ski fahren (u, a, ä + s) faire du ski; skier [moins fréquent que > Ski laufen]
Bist du nie Ski gefahren? N'as-tu jamais fait du ski ?
Ich fahre in die Berge um Ski zu fahren. Je vais à la montagne pour faire du ski.
Er ist gestern zum Skifahren gefahren. Il est parti hier au ski.
Dann wurde Ski gefahren. Puis on faisait du ski.

Skifahrer (s, -) [m] skieur [m]

Skifahrerin (-, nen) [f] skieuse [f]

Skiferien [pl] vacances [f pl] de neige / de ski

Skifliegen (s) [n] vol [m] à ski

Skiflug (s) [m] vol [m] à ski

Skifluglehrer (s, -) [m] moniteur [m] de vol à ski

Skiflugschule (-, n) [f] école [f] de vol à ski

Skiflug-Weltmeisterschaft (-, en) [f] [Skiflug-WM] championnat [m] du monde de vol à ski

Skiflug-Weltrekord (s, e) [m] record [m] du monde de vol à ski

Ski-Freestyler (s, -) [m] skieur [m] acrobatique / free-style

Ski-Freestylerin (-, nen) [f] skieuse [f] acrobatique / free-style

Skigebiet (s, e) [n] région [f] de ski; domaine [m] skiable
Der Schnee in den Skigebieten ist da La neige est là dans les régions de ski

Skihandschuh (s, e) [m] gant [m] de ski

Skihandschuhhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de gants de ski,

Skihelm (s, e) [m] casque [m] de ski

Skihütte (-, n) [f] chalet / refuge [m] de ski; auberge [f] sur les pistes de ski

Skihaserl (s, -) [n] jeune skieuse [f] [Allem du Sud, Autriche]

Skijacke (-, n) [f] [Ski-Jacke] veste [f] / blouson / anorack [m] de ski

Skilanglauf (s) [m] ski [m] de fond

Skilangläufer (s, -) [m] skieur [m] de fond; fondeur [m]

Skilangläuferin (-, nen) [f] skieuse [f] de fond; fondeuse [f]

Ski laufen (ie, a, ä + s) faire du ski; skier
Die anderen fuhren in die Berge und liefen Ski. Les autres partaient à la montagne faire du ski.

Skilaufen (s, -) [f] course [f] à ski

Skiläufer (s, -) [m] skieur [m]

Skiläuferin (-, nen) [f] skieuse [f]

Skilehrer (s, -) [m] moniteur [m] de ski

Skilehrerin (-, nen) [f] monitrice [f] de ski

Ski-Lift (s, s / e) [m] remontée [f] mécanique; remonte-pente; téléski [m]

Skimanufaktur (-, en) [f] manufacture [f] de skis

Skimaske (-, n) [f] [Schimaske] passe-montagne [m]; masque [m] de ski

Skimming (s) [n] skimming [m]; (technique de) fraude [f] à la carte bancaire

Skimming-Attacke (-, n) [f] attaque [f] de skimming

Skimming-Delikt (s, e) [n] délit [m] de fraude par skimming

Skimming-Opfer (s, -) [n] victime [f] du skimming

Skimode (-, n) [f] mode [f] de ski

Skimütze (-, n) [f] bonnet [m] de ski

Skineffekt (s, e) [m] effet [m] Kelvin / pelliculaire

Skinhead (s, s) [m] [Skin] skinhead; skin [m] [jeune au crâne rasé, violent, anticonformiste]

Skink (s, e) [m] scinque [m]

Skinoid (s) [n] skivertex [m]

Ski-Orientierungslauf (s, "e) [m] course [f] d'orientation à ski

Skiort (s, e) [m] station [f] de ski

Skip (s, s) [m] skip [m] [mine...]

Skipass (es, "e) [m] (carte [f] d')abonnement [m] au téléski

Skipiste (-, n) [f] piste [f] de ski

Skipper (s, -) [m] skippeur [m]

Skipperin (-, nen) [f] skippeuse [f]

Ski-Querung (-,en) [f] traversée [f] à skis
Ski-Querung der Alpen vom Allgäu nach Südtirol traversée à skis des Alpes depuis l'Allgäu jusqu'au sud du Tirol

Skirennen (s, -) [n] course [f] à ski

Skirennfahrer (s, -) [m] coureur [m] de ski (de fond)

Skirennfahrerin (-, nen) [f] coureuse [f] de ski (de fond)

Skirennlauf (s) [m] course [f] de ski de fond

Skirennläufer (s, -) [m] coureur [m] de ski de fond

Skirennläuferin (-, nen) [f] [Ski-Rennläuferin] coureuse [f] de ski de fond; skieuse alpine

Skischuh (s, e) [m] chaussure [f] de ski

Skischule (-, n) [f] école [f] de ski

Skischüler (s, -) [m] élève [m] de ski

Skischülerin (-, nen) [f] élève [f] de ski

Skisport (s) [m] sports [m pl] de ski

Skisporthotel (s, s) [n] hôtel [m] de sports d'hiver

Skispringen (s) [n] saut [m] à ski(s)

Skispringer (s, -) [m] sauteur [m] à ski

Skispringerin (-, nen) [f] sauteuse [f] à ski

Skisprung-Wettbewerb (s, e) [m] concours [m] de saut à ski

Ski-Städtchen (s, -) [n] petite ville [f] de ski

Skiständer (s, -) [m] porte-skis [m]

Skistiefel (s, -) [m] chaussure [f] de ski

Skistock (s, "e) [m] bâton [m] de ski

Skistockhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de bâtons de ski

Skitourengeher (s, -) [m] randonneur [m] à ski

Skiunterricht (s) [m] leçons [f pl] / cours [m (pl)] de ski

Ski-Urlaub (s, e) [m] vacances [f pl] de neige / de ski

Skiverband (s, "e) [m] fédération [f] de ski

Skivergnügen (s) [n] plaisirs [m pl] du ski

Skiverleih (s) [m] location [f] de skis

skiverrückt fou de ski

Skiwachs (es, e) [n] fart [m]

Ski-Wanderung (-, en) [f] randonnée [f] à ski

Skiweltmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] du monde de ski
alpine Skiweltmeisterschaft championnat du monde de ski alpin

Skiwettbewerb (s, e) [m] compétition [f] de ski

Skiwiese (-, n) [f] piste [f] de ski

Skizze (-, n) |f] esquisse [m]; croquis [m]

Skizzenbuch (s, "er) [n] carnet [m) de croquis

Skizzenfestival (s, s) [n] Festival [m] (international) du croquis

skizzenhaft esquissé; sous forme d'esquisse; imprécis

skizzieren esquisser; croquer

Sklave (n, n) [m] esclave [m]

Sklavenarbeit (-, en) [f] travail [m] d'esclave / des esclaves; corvée [f]

Sklavenaufstand (s, "e) [m] révolte [f] d'esclaves / des esclaves

Sklavenauktion (-, en) [f] vente [f] aux enchères d'esclaves

Sklavenfarm (-, en) [f] ferme [f] d'esclaves

Sklavenhalter (s, -) [m] esclavagiste; propriétaire [m] d'esclaves; négrier [m]

Sklavenhaltergesellschaft (-, en) [f] société [f] esclavagiste

Sklavenhalterstaat (s, en) [m] Etat [m] esclavagiste

Sklavenhandel (s) [m] commerce / trafic [m] d'esclaves / des esclaves; traite [m] des Noirs / nègres

Sklavenhändler (s, -) [m] marchand [m] d'esclaves; négrier [m]

Sklavenmarkt (s, "e) [m] marché [m] aux esclaves

Sklavenrevolte (-, n) [f] révolte [f] d'esclaves / des esclaves

Sklavenschiff (s, e) [m] navire [m] négrier; navire / bateau [m] d'esclaves

Sklavenstaat (s, en) [m] état [m] esclavagiste

Sklaverei (-) [f] esclavage; esclavagisme [m]; corvée [f]
Sie gerieten in Sklaverei. Ils furent réduits en esclavage.

Sklavin (-, nen) [f] esclave [f]

sklavisch d'esclave; en esclave; servile; servilement
Er hält sich sklavisch an den Vorschriften. Il se tient servilement aux instructions.; Il suit le règlement à la lettre.

Sklera (-, Skleren) [m] sclérotique [f]

Sklerenchym (s, e) [n] sclérenchyme [m]

Sklerodermie (-, n) [f] sclérodermie [f]

sklerodermiekrank atteint de sclérodermie

Skleroprotein (s) [n] scléroprotéine [f]

Sklerose (-, n) [f] sclérose [f]
multiple Sklerose sclérose en plaques

Skoliose (-, n) [f] scoliose [f]

Skopolamin (s) [n] scopolamine [f]

Skorbut (s) [m] scorbut [m]

Skorpion (s, e) [m] scorpion [m]; [astronomie, astrologie] Scorpion [m]
Der Skorpion ist das achte Zeichen des Tierkreises. Le Scorpion est le huitième signe du zodiaque.
König Skorpion Le Roi Scorpion

Skorpionart (-, en) [f] espèce [f] de scorpion

Skorpionfliege (-, n) [f] panorpe [f]; mouche-scorpion [f]

Skorpionfrau (-, en) [f] femme [f] Scorpion [astrologie]

skorpiongeboren né sous le signe du Scorpion; natif du Scorpion

Skorpionfisch (s, e) [m) scorpénidé [m]; rascasse [f]; poisson [m] scorpion

Skorpiongift (s, e) [n] poison [m] du scorpion

Skorpiongiftechse (-, n) [f] lézard / héloderme [m] perlé; héloderme granuleux

Skorpionkönig (s) [m] Roi [m] Scorpion

Skorpion-Krustenechse (-, n) [f] lézard / héloderme [m] perlé; héloderme granuleux

Skorpionmann (s, "er) [m] homme [m] Scorpion [astrologie]

Skorpionmännchen (s, -) [n] scorpion [m] mâle

Skorpionstich (s, e) [m] piqûre [f] du scorpion

Skorpionweibchen (s, -) [n] scorpion [m] femelle; femelle [f] du scorpion

Skript (s, e / [scénario] s) [m] script [informatique]; transcription [f] [cours universitaire]; scénario [m]

Skriptsprache (-, n) [f] langage [m] de script

Skuller (s, -) [m] skiff [m]

Skulpteur (s, e) [m] sculpteur [m]

Skulpteurin (-, nen) [f] sculptrice [f]

skulptieren sculpter

Skulptur (-, en) [f] sculpture [f]

Skulpturenmeile [longue artère sur la rive de la Leine à Hanovre, jalonnée d'un ensemble de statues modernes]

Skunk (s, e / s) [m] skonx [m]; (s, s / e) (peau [f] de) skonx [m]

Skunks (es, e) [m] [langage spécialisé] skonx [m]

skurril grotesque; farfelu; bouffon; loufoque; bizarre; drôle

Skurrilität (-, en) [f] bizarrerie; loufoquerie [f]

Skythe (n, n) [m] Scythe [m]

Skythenforscher (s, -) [m] chercheur [m] sur les Scythes

Skythenkrieger (s, -) [m] guerrier [m] scythe

Skythin (-, nen) [f] femme [f] scythe; Scythe [f]

Slalom (s, s) [m] slalom [m]
Er hat dem Slalom gewonnen. Il a remporté le slalom.

Slalomkanute (n, n) [m] canoéiste [m] de slalom

Slalomkurs (es, e) [m] parcours [m] de slalom

Slalomlauf (s, e) [m] slalom [m] [course]

Slalomläufer (s, -) [m] slalomeur [m]

Slalomläuferin (-, nen) [f] slalomeuse [f]

Slawe (n, n) [m] Slave [m]

Slawin (-, nen) [f] Slave [f]

slawisch slave

Slawonier (s, -) [m] Esclavon [m]

slawophon slavophone

Slip (s, s) [m] slip [m]

Slipeinlage (-, n) [f] protège-slip [m]

Slogan (s, s) [m] slogan [m]

Slowake (n, n) [m] Slovaque [m]

Slowakei (-) [f] Slovaquie [f]

Slowakin (-, nen) [f] Slovaque [f]

slowakisch slovaque

Slowakische [adj subst] [n] slovaque [m] [langue]

Slowene (n, n) [m] Slovène [m]

Slowenin (-, nen) [f] Slovène [f]

Slowenien (s) [n] Slovénie [f]

slowenisch slovène

Smaragd (s, e) [m] émeraude [f]

smaragden (vert) émeraude; smaragdin

smaragdgrün (vert) émeraude; smaragdin

Smaragd-Küste (-) [f] Côte [f] d'Emeraude [France]

Smaragdlibelle (-, n) [f] cordulie [f]

Smegma (s) [n] smegma [m]

SMer (s, -) [m] sadomaso [m]
SMer sind Menschen, die Lust durch Schmerz, Macht oder Demütigung erleben wollen. Les sadomasos sont des gens qui veulent jouir par le moyend de la douleur, de la domination ou de l'humiliation.

SMS (-, -) [f] (message [m]) SMS [m / f]

SMS (-) [m] (service de messagerie [m]) SMS
Lokale Infos per SMS Infos locales par SMS

SMS-Daumen (s) [m] pouce [m] SMS
Manche Jugendliche werden bald einen SMS-Daumen haben. Bien des jeunes souffriront bientôt du pouce SMS.

SMS-süchtig drogué au SMS

SMS-Warnsystem (s) [n] système [m] d'alerte par SMS

Smyrna (s) [n] Smyrne [f]

Smyrner (s) [m] Smyrnien [m]; [adj. substantivé invar.] de Smyrne; smyrnien

Smyrnien (s) [n] Smyrne [f]

Sneaker (s, - / s) [m] sneaker [f]
Unter dem Namen Sneaker bezeichnet man einen Sportschuh, der als Straßenschuh gebraucht wird. Le terme sneaker désigne une chaussure de sport destinée à un usage citadin.

Snowbike (s, s) [n] véloneige; véloski; vélo-ski [m]

Snowbiker (s, -) [m] véloneigiste [m]

Snobismus (-) [m] snobisme [m]

Snofru [m] Snéfrou [m] [pharaon]

Snookerweltmeisterschaft (-, en) [f] championnat [m] du monde de snooker

Snooze-Funktion (-, en) [f] fonction [f] mise en sommeil

Snowboard (s, s) [n] snowboard [m]; planche [f] de surf des neiges; planche de / à neige

Snowboard-Anfänger (s, -) [m] débutant [m] en snowboard

Snowboard-Anfängerin (-, nen) [f] débutante [f] en snowboard

snowboarden faire du snowboard

Snowboarden (s) [n] snowboard [m] [pratique]

Snowboarder (s, -) [m] snowboardeur / snowboarder [m]; surfeur [m] des neiges; nivoplanchiste [m]

Snowboarderin (-, nen) [f] snowboardeuse [f]; surfeuse [f] des neiges; nivoplanchiste [f]

Snowboardhandschuh (s, e) [m] gant [m] de snowboard

Snowboarding (s) [n] snowboard [m] [sport]

Snowboardbrett (s, er) [n] planche [f] de snowboard

Snowboardlehrer (s, -) [m] moniteur [m] de snowboard

Snowboardlehrerin (-, nen) [f] monitrice [f] de snowboard

Snowboardschule (-, en) [m] école [m] de snowboard

Socrates (') [m] Socrate [m]

Socke (-, n) [f] chaussette; socquette [f]
Les chaussettes sont dans le tiroir du bas. Die Socken sind in der unteren Schublade.
Wie oft wechselst du deine Socken? Combien souvent changes-tu de chaussettes ?
Ich machte mich auf die Socken. Je me mis en route.; Je levai l'ancre.
Da bist du von den Socken, was? Ça t'en bouche un coin, n'est-ce pas ?
Ich war völlig von den Socken. J'en restai tout baba.; Je n'en revenais pas.
Er ist eine faule Socke. C'est un feignant.
Er rannte mit qualmenden Socken her. Il accourut à toute pompe.

Sockel (s, -) [m] socle; support [m]; [lampe] culot[m]

Sockelfarbe (-, n) [f] couleur [m] du socle / du support

Sockelleiste (-, n) [f] plinthe [f]

Sockelplatte (-, n) [f] plaque [f] de fondation

Sockenhygiene (-) [f] hygiène [f] des chaussettes

Sockenschublade (-, n) [f] tiroir [m] à chaussettes

Soda (-) [f] / (s) [n] soude [f]; carbonate [m] de sodium (naturel); cristaux [m pl] de soude; carbonate [m] neutre de sodium

Sodbrennen (s) [n] brûlure [f] d'estomac

Soda-Fabrik (-, en) [f] fabrique [f] de sodas

Soddy-Kreis (es, e) [m] cercle [m] de Soddy

Sodom (s) [n] Sodome [f]

Sodomie (-) [f] sodomie [f]

Sofa (s, s) [n] sofa; divan; canapé [m]
das ausziehbare Sofa le canapé-lit (convertible)

Sofakissen (s, -) [n] coussin [m]

SoFi [= Sonnenfinsternis, jeu de mots avec le prénom Sophie]
SoFi lockt zehntausende Touristen L'éclipse de soleil attire des milliers de touristes

sofort immédiatement; tout de suite; sur-le-champ; à l'instant; sans délai; séance tenante
Kommen wir sofort zur Sache. Venons-en tout de suite aux faits !; Allons droit au fait !
Komm sofort nach Hause! Rentre immédiatement !
Warum kamst du nicht sofort zu mir? Pourquoi n'es-tu pas venu me trouver tout de suite ?
Ich antwortete nicht sofort auf den Brief. Je ne répondis pas tout de suite à la lettre.
Ab sofort nehmen wir keine Buchungen mehr an. A partir de maintenant nous n'accepterons plus de réservations.
Ich komme sofort! J'arrive !

Sofortbild (s, er) [n] photo [f] instantanée

Sofortbildkamera (-, s) [f] appareil [m] photo à développement instantané

Soforthilfe (-) [f] aide [f] immédiate / d'urgence

sofortig immédiat; prompt; dans les plus brefs délais
mit sofortiger Wirkung avec effet immédiat

Sofort-Kredit (s, e) [m] crédit [m] immédiat

Sofortmaßnahme (-, n) [f] mesure [f] immédiate

Sofortpreis (es, e) [m] prix [m] comptant

Softairgewehr (s, e) [n] fusil [m] à air comprimé; carabine [f] CO2

Softairpistole (-, n) [f] pistolet [m] à air comprimé; pistolet CO2

Softairwaffe (-, n) [f] arme [f] à air comprimé

Software (-, s) [f] programmes [m pl] (de traitement de données); soft [m]; logiciel(s) [m (pl)]
Software-Update via Satellit Mise à jour du programme par satellite

Softwareaktualisierung (-, en) [f] mise-à-jour [f] logicielle
Der Hersteller empfiehlt, regelmäßig Softwareaktualisierungen einzuspielen. Le fabricant recommande de télécharger regulièrement les mises à jour.

Softwarebranche (-) [f] secteur [m] des éditeurs de logiciels

Softwarefehler (s, -) [m] bogue [m] logiciel
Wir haben die Top Ten der größten Softwarefehler zusammengestellt. Nous avons dressé la liste des dix plus grands bogues logiciels.

Softwaregigant (en, en) [m] géant [m] du logiciel
Das Unternehmen hat sich zu einem Softwaregiganten entwickelt. L'entreprise s'est muée en géant du logiciel.

Softwareentwickler (s, -) [m] concepteur / développeur [m] de logiciels
Die Softwareentwickler handhaben das Kompatibilitätsproblem recht locker. Les concepteurs de logiciels ne sont pas très à cheval sur les problèmes de compatibilité.

Softwareklau (s) [m] piratage [m] de logiciels
Machtlos gegen Softwareklau im Internet? Impuissants contre le piratage logiciel sur l'Internet ?
Satte Strafen wegen "Softwareklau" Des peines sévères pour cause de "piratage de logiciels"

Softwarepaket (s, e) [n] paquet [m] de logiciels

Sohlengänger (s, -) [m] plantigrade [m]

Sohn (s, "e) [m] fils [m]
der verlorene Sohn le fils prodigue
Fa. [Firma] Mandeleier & Söhne Société Mandeleier & fils
Söhne wohnen länger im elterlichen Haushalt als Töchter. Les fils vivent plus longtemps chez les parents que les filles.
Irrtum ist Sohn der Übereilung. La précipitation engendre l'erreur.
Gottes Sohn le Fils de Dieu
Mein Sohn Fiston
die Söhne der Wüste les fils du désert

Sohnemann (s, "er) [m] [familier] fiston [m]
Sohnemann zieht Mama den Rock runter Le fiston baisse la jupe à Maman

Soja (-, Sojen) [f] / (s, Sojen) [n] soja [m]

Sojalecithin (s) [n] lécithine [f] de soja

Sojamehl (s, e) [n] farine [f] de soja

Sojamilch (-, e / n) [f] lait [m] de soja

Sojamilcheis (es, e) [n] glace [f] au lait de soja

Sojamilchmaschine (-, n) [f] machine [f] de lait de soja

Sojaöl (s, e) [n] [Soja-Öl] huile [f] de soja

Sojasamen (s, -) [m] semence [f] de soja

Sojasoße (-, n) [f] sauce [f] soja

Sojasprosse (-, n) [f] germe [m] de soja

Sojus-Kapsel (-, n) [f] capsule [f] Soyouz

Soko (-, s) [f] [Sonderkommission] commission [f] (d'enquête) spéciale

Sokrates [m] Socrate [m]

Solanin (s) [n] solanine [f]

Solaningehalt (s, e) [m] teneur [f] en solanine

solar solaire

Solaranlage (-, n) [f] installation [f] solaire

Solaranlagenhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de panneaux solaires / photovoltaïques

Solar-Badeanzug (s, "e) [m] maillot [m] de bain solaire

Solarbauer (s, -) [m] constructeur [m] solaire

Solar-BH (s, s) [m] soutien-gorge [m] solaire

Solarboot (s, e) [n] [> Solarschiff]

Solarbootfirma (-, Solarbootfirmen) [f] société [f] constructrice de bateaux solaires

Solarenergie (-) [f] énergie [f] solaire

Solarfähre (-, n) [f] ferry [m] solaire

Solarfarm (-, en) [f] ferme [f] solaire

Solarflugzeug (s, e) [n] avion [m] solaire

Solarförderung (-) [f] promotion [f] du solaire

Solar-Gartenlampe (-, n) [f] lampe [f] de jardin solaire

Solargenerator (s, en) [m] panneau [m] solaire photovoltaique

Solarhaus (es, "er) [n] maison [f] solaire

Solarindustrie (-) [f] industrie [f] solaire

Solar-Kampagne (-, n) [f] campagne [f] pour le solaire / pour l'emploi du solaire
Bundesweite Solar-Kampagne startet in Münster La campagne nationale pour l'emploi de l'énergie solaire démarre à Munster

Solarkraftwerk (s, e) [n] centrale [f] (d'énergie) solaire / d'énergie photovoltaïque
In Brandenburg ist das größte deutsche Solarkraftwerk eingeweiht worden. Dans le Brandebourg a été inaugurée la plus grande centrale solaire d'Allemagne.

Solarladegerät (s, e) [n] [Solar-Ladegerät] chargeur [m] solaire

Solarleuchtkugel (-, n) [f] boule [f] lumineuse solaire

Solarmarkierungsleuchte (-, n) [f] balise [f] solaire

Solarmobil (s, e) [n] automobile [f] solaire

Solarmodul (s, e) [n] panneau [m] solaire photovoltaique; module [m] solaire

Solarmotor (s, en) [m] moteur [m] solaire

Solarpanel (s, s) [n] panneau [m] solaire

Solar-Pflasterstein-Leuchte (-, n) [f] dalle [f] lumineuse solaire

Solarplatte (-, n) [f] panneau [m] solaire

Solarpolitik (-) [f] politique [f] du solaire

Solar-Poolthermometer (s, -) [m] thermomètre [m] de piscine solaire

Solarpumpe (-, n) [f] pompe [f] solaire

Solarschiff (s, e) [n] navire / bateau [m] (mû à l'énergie) solaire

Solarskilift (s, s / e) [m] remonte-pente / téléski [m] solaire

Solar-Springbrunnen (s, -) [m] jet [m] d'eau solaire

Solarstein (s, e) [m] pierre [f] solaire (de jardin)

Solarstrahler (s, -) [m] projecteur [m] solaire

Solarstrom (s) [m] électricité [f] solaire
Solarstrom wird wettbewerbsfähig L'électricité solaire devient compétitive

Solarstrombranche (-) [f] secteur [m] de l'électricité solaire

Solarsubvention (-, en) [f] subvention [f] solaire

Solarthermie (-) [f] chauffage [m] solaire

Solarthermieanlage (-, n) [f] installation [f] thermo-solaire

Solar-Teichpumpe (-, n) [f] pompe [m] d'étang solaire

solarthermisch thermo-solaire
solarthemisches Kraftwerk centrale thermo-solaire

Solaruhr (-, en) [f] montre [f] solaire

Solar-Vorkämpfer (s, e) [f] champion [m] du solaire

Solarwerk (s, e) [n] centrale [f] solaire (photovoltaïque)

Solarzeitalter (s) [n] ère [f] du solaie

Solarzellenhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de cellules solaires

Soldat (en, en) [m] soldat; militaire [m]
Er war Soldat von Beruf. Il était soldat de métier.
Er wurde Soldat. Il se fit soldat.; Il embrassa la carrière militaire.
Ich diente als Soldat. J'étais sous les drapeaux.
Er ging zu den Soldaten. Il partit à l'armée.
Ich war damals nur ein gemeiner Soldat. Je n'étais à l'époque qu'un simple soldat de deuxième classe.
ein alter Soldat un vieux troupier
ein ausgedienter Soldat un vétéran

Soldatenaufstand (s, "e) [m] révolte [f] des soldats

Soldatenbordell (s, e) [n] bordel [m] militaire

Soldatenbrot (s, e) [n] pain [m] de munition

Soldatenehre (-) [f] honneur [m] militaire

Soldatenfriedhof (s, "e) [m] cimetière [m] militaire

Soldatenhandel (s) [m] commerce [m] de soldats

Soldatenhandwerk (s) [n] métier [m] militaire

Soldatenhelm (s, e) [m] casque [m] de soldat / militaire

Soldatenkaiser (s, -) [m] empereur-soldat [m]

Soldatenkind (s, er) [n] enfant [m] de troupe

Soldatenkönig (s) [m] Roi-Sergent [m] [surnom de Frédéric-Guillaume Ier]

Soldatenkraut (s) [n] [nom populaire] consoude [f] officinale; grande consoude [f]

Soldatenleben (s) [n] vie [f] militaire

Soldatenrock (s, "e) [m] uniforme [m]

Soldatenstand (s) [m] état [m] militaire

Soldatenwerber (s, -) [m] recruteur [m] de soldats

Soldateska (-, Soldatesken) [f] soldatesque [f]

Soldatin (-, nen) [f] femme [f] soldat; soldate [f]

soldatisch de / du soldat; militaire; soldatesque; martial
Mein soldatisches Leben Ma vie de soldat
Es galt, seiner soldatischen Pflicht nachzukommen. Il s'agissait de remplir ses devoirs militaires.

Söldner (s, -) [m] mercenaire [m]

Söldnerhauptmann (s, "er) [m] condottiere [m]

Söldnertruppe (-, n) [f] troupe [f] de mercenaires

Söldnertum (s) [n] mercenariat [m]

Solebad (s, "er) [n] station [f] thermale d'eau saline

Solenoid (s, e) [n] solénoïde [m]

Solex (-) [f] Vélosolex; Solex [m] [marque]

Solfatara (-, Solfataren) [f] [> Solfatare]

Solfatare (-, n) [f] solfatare; soufrière [f]

Soli (-) [m] [= Solidaritätszuschlag]
Einige Politiker sprechen sich für eine (befristete) Beibehaltung des Soli aus. Quelques hommes politiques se prononcent pour le maintien (limité dans le temps) de la taxe de solidarité.

solidarisch (mit) solidaire (de / avec)
Er erklärte sich solidarisch mit uns. Il se solidarisa avec nous.
Ich erkläre mich nicht solidarisch mit ihnen. Je me désolidarise d'eux.

solidarisieren (sich [m]) (mit) (se) solidariser (avec)
Er hat sich mit den Streikenden solidarisiert. Il s'est solidarisé avec les grévistes.

Solidarität (-) [f] solidarité [f]

Solidaritätsaufmarsch (s, "e) [m] rassemblement [m] de solidarité

Solidaritätsbekundung (-, en) [f] témoignage [m] de solidarité

Solidaritätsbewegung (-, en) [f] mouvement [m] de solidarité

Solidaritätsbezeugung (-, en) [f) témoignage [m] de solidarité

Solidaritätsbotschaft (-, en) [f] message [m] de solidarité

Solidaritätsflotte (-, n) [f] flotte [f] de solidarité

Solidaritätsfonds (-, -) [m] Fonds [m] de Solidarité

Solidaritätsgefühl (s, e) [n] sentiment [m] de solidarité

Solidaritätsgeste (-) [f] geste / témoignage [m] de solidarité

Solidaritätskundgebung (-, en) [f] manifestation [f] de solidarité

Solidaritätswelle (-, n) [f] vague [f] de solidarité

Solidaritätszuschlag (s, "e) [m] supplément [m] / taxe [f] de solidarité

Solidarpakt (s, e) [m] pacte [m] de solidarité

Soli-Demo (-, s) [f] manifestation [f] de solidarité

Solidität (-) [f] solidité [f] [monnaie]

Soliman [> Süleyman]

Solinger (s, -) [m] habitant [m] de Solingen

Solingerin (-, nen) [f] habitante [f] de Solingen

Solipaket (s, e) [n] colis [m] de solidarité [envoyé par les ouvriers est-allemands à leurs camarades grévistes de la RFA]

Solist (en, en) [m] soliste [m]

Soli-Zuschlag (s, "e) [m] [Solidaritäts-Zuschlag] taxe [f] de solidarité

Sollbuchung (-, en) [f] écriture [f] de débit / à débiter / à porter au doit

Solleinnahme (-, n) [f] recette [f] prévisionnelle / prévue

Soll-Etat (s, s) [m] budget [m] prévisionnel

Sollmiete (-) [f] loyer [m] nu (hors charges)
Die Sollmiete umfasst den Mietanteil ohne Heiz- und Warmwasserkosten. Le loyer nu comprend la part de loyer hors chauffage et eau chaude.

Sollposten (s, -) [m] article / poste [m] débiteur / de débit

Sollpreis (es, e) [m] prix [m] préétable / (du marché) estimé

Sollsaldo (s, s / Sollsalden / Sollsaldi) [m] solde [m] débiteur

Sollwert (s, e) [m] valeur [f] théorique / (théoriquement) prévue; [technique] valeur [f] prescrite / exigée

Sollzins (es, en) [m] intérêt [m] débiteur / au débit du client bancaire / à payer / à verser / à servir / versé par le client / à recevoir par la banque

Sollzinssatz (es, "e) [m] taux [m] de l'intérêt débiteur / perçu au client / versé par le client / à recevoir par la banque

=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] ¦ 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] |  26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 -20.5.2013