Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] |  26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]

Sicca-Syndrom (s) [n] syndrome [m] sicca / de l'œil sec

Sichel (-, n) [f] faucille [f]; croissant [m] (de lune)
Die Sonnenscheibe wird ab etwa 10.00 Uhr nach und nach zur Sichel. A partir d'environ 10 heures le soleil se transformera peu à peu en croissant.

Sicheldüne (-, n) [f] dune [f] en croissant; barkhane [f]

sichelförmig en forme de faucille; en forme de croissant (de lune)

sicheln couper à la faucille
Er hat Gras gesichelt. Il a coupé de l'herbe (à la faucille)

Sichelphase (-, n) [f] phase [f] du croissant de lune

Sichelzelle (-, n) [r] cellule [f] falciforme; drépanocyte [m]

Sichelzellanämie (-, n) [f] anémie [f] à cellules falciformes [> Sichelzellkrankheit]

Sichelzellkrankheit (-) [f] drépanocytose [f]; hémoglobinose S; sicklémie [f]; anémie [f] à cellules falciformes

Sicherheit (-) [f] sûreté; certitude; sécurité; assurance
Kannst du das mit Sicherheit behaupten? Peux-tu affirmer cela en toute certitude?
Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass... On peut être certain que...; Il y a gros à parier que...
Mit Sicherheit! Certainement!; Bien sûr!
mit (einiger) Sicherheit avec (quelque) certitude
Er brachte sich in Sicherheit. Il se mit à l'abri.
Ich habe das Geld in Sicherheit gebracht. J'ai mis l'argent à l'abri / en lieu sûr.
Ich wiegte mich (zu Unrecht) in Sicherheit. Je me croyais (à tort) en sécurité.
die öffentliche Sicherheit la sécurité publique
die innere // äußere Sicherheit la sécurité intérieure // extérieure

Sicherheitsabstand (s) [m] distance [f] de sécurité

Sicherheitsabteilung (-, en) [f] service [m] de sécurité

Sicherheitsalarm (s, e) [m] alerte [f] à la sécurité

Sicherheitsaufgebot (s, e) [n] déploiement [m] de sécurité

Sicherheitsauflagen [pl] normes [f pl] de sécurité

Sicherheitsbeamt- [adj subst] fonctionnaire [m / f] des services de sécurité

Sicherheitsbedrohung (-, en) [f] menace [f] pour la sécurrité

Sicherheitsbedürfnis (ses) [n] besoin [m] de sécurité

Sicherheitsbehörden [pl] services [m pl] de sécurité

Sicherheitsbeleuchtung (-) [f] éclairage [m] de sécurité

Sicherheitsberater (s, -) [m] conseiller [m] en sécurité / en sûreté

Sicherheitsbereich (s, e) [m] zone [f] de sécurité

Sicherheitscheck (s, s) [m] test [m] de sécurité

Sicherheitschef (s, s) [m] chef [m] de la sécurité

Sicherheitsdebatte (-,n) [f] débat [m] sur la sécurité

Sicherheitsdienstleistung (-, en) [f] prestation [f] en matière de sécurité

Sicherheitsentwicklung (-) [f] développement [m] de la sécurité

Sicherheitseskorte (-, n) [f] escorte [f] de sécurité

Sicherheitsexperte (n, n) [m] spécialiste [m] de la sécurité

Sicherheitsfahrtraining (s, s) [n] entraînement [m] à la conduite sûre

Sicherheitsfanatiker (s, -) [m] fanatique [m] de la sécurité

Sicherheitsfirma (-, Sicherheitsfirmen) [f] société [f] spécialisée dans la protection et la sécurité; société / agence [f] de sécurité

Sicherheitsfonds (s, -) [m] fonds [m] de garantie

Sicherheitsfrage (-, n) [f] question [f] de sécurité

Sicherheitsgesetz (es, e) [n] loi [f] sur la sécurité

Sicherheitsgewinn (s, e) [m] gain [m] de sécurité

Sicherheitsglas (es) [n] verre [m] de sécurité

Sicherheitsgrund (s, "e) [m] raison [f] de sécurité
Dieses Programm wurde aus Sicherheitsgründen geschlossen. Ce programme a été fermé pour des raisons de sécurité. [Windows]
In Erfurt ist aus Sicherheitsgründen eine Schule geschlossen worden. A Erfurt une école a été fermée pour des raisons de sécurité.

Sicherheitsgurt (s, e) [m] ceinture [f] de sécurité [auto, avion]; harnais [m] [alpinisme] (de sécurité)
Er legte den Sicherheitsgurt an. Il attacha la ceinture de sécurité.

sicherheitshalber par mesure de précaution

Sicherheitshinweis (es, e) [m] consigne [f] de sécurité

Sicherheitsklausel (-, n) [f] clause [f] de garantie

Sicherheitskonferenz (-, en) [f] conférence [f] (mondiale) sur la sécurité

Sicherheitskontrolle (-, n) [f] contrôle [m] de sécurité

Sicherheitskopie (-, n) [f] copie [f] de sécurité
Sicherheitskopien anlegen faire / établir des copies de sécurité

Sicherheitskraft (-, "e) [m] agent [m] / [au pluriel] forces [f] / personnel [m] de sécurité
Auch deutsche Sicherheitskräfte im Irak aktiv Des agents de sécurité allemands aussi travaillent en Irak

Sicherheitslandung (-, en) [f] atterrissage [m] de sécurité

Sicherheitsleistung (-, en) [f] cautionnement [m]; caution [f]; prestation / constitution [f] de sûreté

Sicherheitsleute [pl] agents [m pl] / personnel [m] de sécurité

Sicherheitsloch (s, "er) [n] trou [m] / faille [f] de sécurité

Sicherheitslücke (-, n) [f] faille [f] de sécurité
Die neue Version schließt 13 Sicherheitslücken. La nouvelle version bouche 12 failles de sécurité.

Sicherheitsmängel [pl] déficiences [m pl] de sécurité

Sicherheitsmann (s, Sicherheitsleute) [m] agent [m] de sécurité

Sicherheitsmarge (-, n) [f] marge [f] / volant [m] de sécurité

Sicherheitsmaßnahme (-, n) [f] mesure [f] de sécurité / de sûreté; mesure [f] conservatoire
Wir haben Sicherheitsmaßnahmen getroffen. Nous avons pris des mesures de securité.

Sicherheitsnetz (es, e) [n] filet [m] de sécurité

Sicherheitsnetzhaken (s, -) [n] crochet [m] à filet de sécurité

Sicherheitspanne (-, n) [f] panne [f] de sécurité

Sicherheitspatch (s, s) [n /m] patch [m] de sécurité
Das Unternehmen stellte einen so genannten Sicherheitspatch bereit. L'entreprise met à disposition un "patch de sécurité".

Sicherheitspersonal (s) [n] personnel [m] de sécurité

Sicherheitspneu (s, s) [m] pneu [m] de sécurité

Sicherheitsprofi (s, s) [m] professionnel [m] de la sécurité

Sicherheitspropeller (s, -) [m] hélice [f] de sécurité [jouet]

Sicherheitsprozedur (-, en) [f] procédure [f] de sécurité

Sicherheitspyramide (-) [f] pyramide [f] de la sécurité

Sicherheitsrat (s) [m] Conseil [m] de Sécurité

Sicherheitsratsbeschluss (es, "e) [m] décision [f] du Conseil de Sécurité

Sicherheitsrat-Sitz (es, e) [m] siège [m] au Conseil de Sécurité
Paris unterstützt ständigen Sicherheitsrat-Sitz für Deutschland. Paris soutient la candidature de l'Allemagne à un siège permanent au Conseil de Sécurité.

Sicherheitsratsmitglied (s, er) [n] membre [m] du Conseil de Sécurité

Sicherheitsregel (-, n) [f] règle / mesure [f] de sécurité

sicherheitsrelevant d'une sécurité de très haut niveau; relatif à la sécurité

Sicherheitsreserven [pl] réserves [f pl] sur la sécurité

Sicherheitsrichtlinie (-, n) [f] directive [f] de sécurité

Sicherheitsrisiko (s, Sicherheitsrisiken) [n] risque [m] de sécurité
Die NASA wertete die Beschädigung nicht als Sicherheitsrisiko. La NASA ne pense pas que les dommages présentent un risque de sécurité.

Sicherheitsrisikoverwaltung (-) [f] gestion [m] des risques de sécurité

Sicherheitsscheibe (-, n) [f] vitre [f] de sécurité

Sicherheitsschleuse (-, n) [f] sas [m] de sécurité

Sicherheitsschließe (-, n) [f] fermoir [m] de sécurité

Sicherheitsschraube (-, n) [f] vis [f] de sécurité / de sûreté

Sicherheitsschutzblech (s, e) [n] garde-boue [m] de sécurité

Sicherheitsspanne (-, n) [f] marge [f] de sécurité

Sicherheitsstandard (s, e) [m] norme [f] / standard [m] de sécurité
Ein Sprecher des norwegischen Unternehmens betonte dessen hohe Sicherheitsstandards. Un porte-parole de l'entreprise norvégienne insista sur les normes de sécurité élevées de celle-ci.

Sicherheitstür (-, en) [f] porte [f] de sécurité

Sicherheitsüberprüfung (-, en) [f] vérification [f] de sécurité

Sicherheitsunternehmen (s, -) [n] entrepeise [f] spécialisée dans la sécurité

Sicherheitsupdate (s, s) [n] [Sicherheits-Update] mise [f] à jour de sécurité
Installieren Sie ein Sicherheitsupdate. Installez une mise à jour de sécurité.

Sicherheitsventil (s, e) [n] soupape [f] de sécurité

Sicherheitsverwahrung (-) [f] internement [m] de sécurité; détention [f] préventive; rétention [f] de sûreté

Sicherheitsvorrichtung (-, en) [f] dispositif [m] de sûreté / sécurité

Sicherheitsvorkehrung (-, en) [f] mesure [f] de sécurité
Die Polizei verstärkte die Sicherheitsvorkehrungen an allen Häfen und Flughäfen des Landes. La police renforça les mesures de sécurité dans tous les ports et aéroports du pays.

Sicherheitsvorschrift (-, en) [f] prescription [f] de sécurité

Sicherheitswall (s, e) [m] barrière [f] / mur [m] de sécurité

Sicherheitswerkbank (-, "e) [f] table [f] de travail de sécurité

Sicherheitszaun (s, "e) [m] clôture [f] de sécurité

Sicherheitszündholz (es, "er) [n] [désuet] allumette [f] de sécurité

sicherlich certainement

sicherstellen mettre en sécurité / en sûreté / à l'abri; garantir; assurer; s'assurerconfisquer[informatique] sauvegarder
Ein Arzt und eine Krankenschwester stellten während des einstündigen Fluges die medizinische Versorgung sicher. Un médecin et une infirmière assuraient les soins médicaux pendant le vol d'une heure.
Es wurden zehn Kilo Kokain sichergestellt. Dix kilos de cocaïne furent saisis.
Stellen Sie die Daten auf einem externen Speicher sicher. Sauvegardez les données sur un support de stockage externe.

Sicherung (-, en) [f] sécurisation; assurance; protection; garantie [f]; fusible; coupe-circuit [m]; plombs [m pl]; [arme] cran [m] de sécurité
Die Sicherung  ist durchgebrannt. Les plombs ont / Le fusible a sauté.
Bei ihm ist die Sicherung durchgebrannt. Il a pèté les plombs.
die Sicherung des Luftraums la couverture / la protection aérienne
die Sicherung der Arbeitsplätze la sauvegarde / la préservation des emplois

Sicherungsbestimmung (-, en) [f] norme [f] de sécurité

Sicherungskasten (s, ") [m] boîte [f] à fusibles

Sicherungskopie (-, n) [f] copie [f] de sauvegarde

Sicherungsleine (-, n) [f] corde [f] de sécurité

Sicherungsmaßnahme (-, n) [f] prévention [f] de sécurité; mesure [f] de protection

Sicherungsmutter (-, n) [f] écrou [m] de sécurité

Sicherungsnetz (es, e) [n] filet [m] de sécurité

Sicherungsstift (s, e) [m] goupille [f] de sécurité

Sicherungssystem (s, e) [n] système [m] de sécurité

Sicherungstafel (-, n) [f] panneau [m] de fusibles

Sicherungstrakt (s, e) [m] quartier [m] de haute sécurité

Sicherungsverwahrung (-, en) [f] internement [m] préventif; détention [f] préventive; internement [m] de sécurité; rétention [f] de sûreté

Systemwiederherstellungspunkt (s, e) [m] point [m] de restauration (du système)
Sicherungspunkte setzen créer un point de restauration

Sichtachse (-) [f] axe [f] de vue

sichtbar visible; visiblement; à vue d'œil; perceptible; évident; apparent; discernable; manifeste; manifestement; sensible; ostensible; ostensiblement

Sichtbarkeit (-) [f] visibilité; évidence; perceptibilité [f]

sichten apercevoir; repérer
Wal in Themse gesichtet Baleine en vue dans la Tamise
Der amerikanische Präsident wurde in Kabul gesichtet. Le président américain a été vu à Kaboul.

Sichtfeld (s, er) [n] champ [m] de visibilité

Sichtflug (s, "e) [m] vol / pilotage [m] à vue

Sichtkontakt (s, e) [m] contact [m] visuel

Sichtmauerwerk  (s, e) [n] maçonnerie [f] visible

Sichtprüfung (-, en) [f] vérification [f] à vue / visuelle (de l'état physique du matériel)

Sichtung (-, en) [f] découverte; vue; vision; observation [f]; tri; tamisage; criblage [m]; [papiers] examen [m]
Französischer Strand nach Sichtung eines Blauhais gesperrt Une plage française fermée après la vue d'un requin bleu
nach Sichtung der Dokumente après l'examen des documents

Sichtungsort (s, e) [m] lieu [m] de l'observation / des observations

Sichtverhältnisse [pl] conditions [f pl] de visibilité

Sichtwechsel (s, -) [m] lettre [f] de change; billet [m] à vue; effet; traite [f]

Sichtweise (-, n) [f] manière [f] de voir

Sichtweite (-, n) [f] visibilité [f]
Er ist außer | in Sichtweite. Il est hors de vue | en vue.
Er war in Sichtweite. Il était à portée de vue.
Die Sichtweite beträgt weniger als 400 Meter. La visibilité porte à moins de 400 mètres.
außerhalb der Sichtweite hors du champ de vision

Sichuan (s) [n] Sichuan [m]

Sichuan-Becken (s) [n] bassin [m] du Sichuan

Sick-building-Syndrom (s) [n] [SBS] syndrome [m] du bâtiment malsain [SBM]

Sicke (-, n) [f] moulure [f]

sicken moulurer

Sickerquelle (-, n) [f] puits [m] drainant

siderisch sidéral
siderisches Jahr année sidérale
siderisches Pendel pendule sidéral [parapsychologie]

Siderodromophobie (-) [f] sidérodromophobie [f]; peur [f] des trains / des voyages en chemin de fer

Sidon (s) [n] [> Saida] Sidon [f] [aujourd'hui Sayda]

Sidonia (s) [f] Sidonie [f]

Sidonien (s) [n] Sidonie [f]

Sidonien-Orden (s) [m] Ordre [m] de Sidonie

Sidonier (s, -) [m] Sidonien [m]; habitant [m] de Sidon; de Sidon

Sidonierin (-, nen) [f] Sidonienne [f]

sidonisch sidonien

Sidonius (') [m] Sidoine [m]

Siebbein (s, e) [n] os [m] ethmoïde

Siebdruck (s, e) [m] impression [f] en sérigraphie; sérigraphie [f] [œuvre]

Siebdruckverfahren (s) [n] procédé [m] d'impression en sérigraphie

sieben sept
Sieben und drei ist zehn. Sept et trois font dix.
Er kam um Viertel vor sieben. Il vint à sept heures moins le quart.
Schneewittchen und die sieben Zwerge. Blanche-Neige et les sept nains.
Der Wolf und die sieben Geißlein. Le loup et les sept petits chevreaux.
Er hat sieben Tore geschossen. Il a marqué sept buts.

siebenarmig à sept branches
der siebenarmige Kerzenleuchter le chandelier à sept branches

siebenbändig en sept volumes / tomes

Siebenbürgen (s) [n] Transylvanie [f]

Siebenbürger (s, -) [m] Transylvanien [m]; [adj épith subst invar] de Transylvanie; transylvanien

Siebenbürgerin (-, nen) [f] Transylvanienne [f]

siebenbürgisch transylvanien
siebenbürgischer Herkunft originaire de Transylvanie

Siebeneck (s, e) [n] heptagone [m]

siebeneckig heptagonal

siebeneinhalb sept et demi
Deutsche brauchen siebeneinhalb Stunden Schlaf Les Allemands ont besoin de sept heures et demie de sommeil

siebenfach septuple; en sept fois
Siebenfache Mutter mère de sept enfants
siebenfacher Mord septuple meurtre

Siebenfachmord (s, e) [m] septuple [m] meurtre

Siebenfachsieg (s, e) [m] septuple victoire [f]

Siebenfachsieger (s, -) [m] septuple vainqueur [m]

Siebengang-Automatikgetriebe (s, -) [n] boîte [f] (de vitesse) automatique à sept vitesses

siebengeschossig à sept étages

Siebenhügelstadt (-) [f] ville [f] aux sept collines

siebenhundert sept cent(s)
Das geschah vor siebenhundert Jahren. Cela se produisit il y a sept cents ans.

siebenhunderttausend sept cent mille
Das ist ein Betrag von einer Million siebenhunderttausend Euro.
Cela représente un montant d'un million sept cent mille euros.

Siebenjahresvertrag (s, "e) [m] contrat [m] de sept ans

siebenjährig (âgé) de sept ans; (d'une durée) de sept ans; septennal
Siebenjähriger Krieg Guerre de Sept Ans
Siebenjährige seit Geburt versteckt Une fillette de sept ans cachée depuis sa naissance

Siebenkampf (s) [m] heptathlon [m]

Siebenkämpfer (s, -) [m] heptathlète [m]

Siebenkämpferin (-, nen) [f] heptathlète [f]

Sieben-Kilogramm-Tumor (s, en / e) [m] tumeur [f] de sept kilos
Sieben-Kilogramm-Tumor aus Gesicht entfernt
Opération d'une tumeur au visage de sept kilos

Siebenklässler (s, -) [m] élève [m] de (la classe de) septième [selon le système scolaire allemand]

siebenköpfig de sept personnes
Die Raumfähre ist nach einem perfekten Start mit einer siebenköpfigen Besatzung auf dem Weg zur Raumstation. Après un décollage parfait la navette spatiale est en route pour la station spatiale avec un équipage de sept astronautes.

Siebenling (s, e) [m]' septuplé [m]; septuplée [f] [généralement au pluriel tant en allemand qu'en français]

siebenmal sept fois
Japan gibt siebenmal so viel wie Deutschland für die Energieforschung aus. Le Japon dépense sept fois plus que l'Allemagne pour la recherche sur l'énergie.
Sie ließen den Drogenspürhund siebenmal klonen. Ils firent clôner sept fois le chien détecteur de drogues.
In den USA sind es sogar siebenmal so viele Fälle. Aux USA il y en a même sept fois plus [de cas de maladie].

Siebenmeilenstiefel (s, -) [m] botte [f] de sept lieues.

siebenmilliardst sept milliardième
Uno kürt siebenmilliardsten Menschen L'ONU choisit le sept milliardième être humain
Siebenmilliardster Mensch der Welt auf den Philippinen geboren Le sept milliardième humain sur terre est né aux Philippines

siebenminütig de sept minutes

siebenmonatig de sept mois [durée, âge]
nach einer siebenmonatigen Beobachtung après sept mois d'observation

Siebenschläfer (s, -) [m] loir [m]; [humour] marmotte [m]; loir [m] dormant; 27 juin [m]
Wenn es an Siebenschläfer regnet, regnet es noch sieben Wochen. S'il pleut à la Saint-Médard, il pleut quarante jours plus tard.

Siebensitzer (s, -) [m] (voiture [f] à) sept places [f]

siebensitzig (à) sept places

siebenstellig à sept chiffres
Die Einbrecher haben Schmuck im siebenstelligem Euro-Wert gestohlen. Les cambrioleurs ont volé des bijourx d'une valeur de plusieurs millions d'euros.

siebenstöckig de sept étages

siebenstündig de sept heures

siebent [désuet] septième [> siebt]
Siebentes Kapitel Chapitre sept / septième

siebentägig de sept jours

siebentausend sept mille
Er soll siebentausend Schafe gehabt haben. On dit qu'il a eu sept mille moutons.

Siebentausender (s, -) [m] montagne [f] de sept mille mètres

Siebentel (s, -) [n / Suisse m] [> Siebtel]

Siebenten-Tags-Adventist (en, en) [m] Adventiste [m] du Septième Jour
Union der französischen Siebenten-Tags-Adventisten Union des Adventsites du Septième Jour

Siebenten-Tags-Adventistin (-, nen) [f] Adventiste [f] du Septième Jour

Siebentklässler [> Siebenklässler]

siebenundeinhalb sept et demi

Siebenzimmerwohnung (-, en) [f] appartement [m] de sept pièces

Sieben-Zoll-Tablet (s, s) [n] tablette [f] sept pouces

siebt septième
Ich war im siebten Himmel. J'étais au septième ciel.
Zu siebt ist es schwer zu Hause. A sept c'est difficile à la maison.
Sie schlugen zu siebt auf ihn ein. Ils étaient sept à le tabasser.

Siebtel (s, -) [n] septième [m]; septième partie [f]
Ein Siebtel aller Amerikaner kann nicht richtig lesen. Un septième des Américains ne sait pas lire correctement.
Jeder bekam ein Siebtel des gestohlenen Geldes. Chacun eut un septième de l'argent volé.

siebtens septièmement; septimo

siebtgrößt septième en importance, dans l'ordre de la grandeur ou de la taille
Fürth ist die siebtgröße Stadt Bayerns. Fürth est la septième plus grande ville de Bavière.
Zofingen ist die siebtgrösste Gemeinde des Kantons. Zofingen est la septième plus grande commune du canton.

Siebtklässler (s, -) [m] élève [m] de (la classe de) septième [selon le système scolaire allemand]

Siebtligist (en, en) [n] septième [m] au classement de la ligue / division

siebtreichst septième plus grand
Er war der siebtreichste Mann der Reichshauptstadt. Il était le septième plus riche habitant de la capitale du Reich

siebzehn dix-sept
Mit siebzehn bist du noch nicht volljährig. A dix-sept ans tu n'es pas encore majeur.
Drei von zwanzig ist siebzehn. Vingt moins trois égale dix-sept.
Es ist siebzehn Uhr zwanzig. Il est dix-sept heures vingt.

Siebzehneck (s, e) [n] heptakaidécagone [m]

siebzehneckig heptakaidécagonal

siebzehnhundert dix-sept cent
Wir sind siebzehnhundert Menschen in der Burg. Nous sommes (à) dix-sept cents dans le château.

siebzehnjährig qui a dix-sept ans; (âgé) de dix-sept ans; d'une durée de dix-sept ans; septemdécennal
ein siebzehnjähriges Mädchen une jeune fille de dix-sept ans

siebzehnmonatig de dix-sept mois [âge, durée]

siebzehnstöckig de dix-sept étages

siebzehnstündig de dix-sept heures
Der Mann steht ein siebzehnstündiges Verhör mit dem Kommisar durch und wird schließlich freigelassen. L'homme endure un interrogatoire de dix-sept heures avec le commissaire et est fnalement libéré.

siebzehnt dix-septième
Beim siebzehnten Versuch gab er es auf. A la dix-septième tentative il abandonna.
Siebzehntes Kapitel Chapitre dix-sept / dix-septième

siebzehntägig de dix-sept jours

siebzehntausend dix-sept mille
Das ist siebzehntausend Kilometer von hier entfernt. C'est à dix-sept mille kilomètres d'ici.

Siebzehntel (s, -) [n] dix-septième [m]

siebzehntens dix-septièmement

siebzehnundeinhalb dis-sept et demi

siebzig soixante-dix
Der Opa ist siebzig Jahre alt geworden. Le grand-père a atteint l'âge de soixante-dix ans.

siebzigjährig (âgé) de soixante-dix ans; septuagénaire; (d'une durée) de soixante-dix ans; septuagennal

Siebzigstel (s, -) [n] soixante-dixième [m]; soixante-dixième partie [f]

siebzigtausend soixante-dix mille
Die Polizei spricht von siebzigtausend Demonstranten. La police parle de soixante-dix mille manifestants.

Siechenhaus (es, "er) [n] mouroir [m]

Siechtum (s) [n] dépérissement [m]

Siedegrad (s, e) [m] degré [m] d'ébullition

siedeheiß bouillant

Siedehitze (-) [f] température [f] d'ébullition; chaleur [f] tropicale

Siedehütte (-, n) [f] salpêtrière [f]

Siedekessel (s, -) [m] chaudron [m]; chaudière; bouilloire [f]

Siedemeister (s, -) [m] raffineur [m]

sieden (o, o / faible) [Les formes faibles sont aujourd'hui relativement fréquentes] faire bouillir; (faire) cuire; bouillir; bouillonner
Das Wasser siedete im Kessel. L'eau bouillait dans la bouilloire / dans le chaudron.
Das Wasser siedet bei 100° C. L'eau bout à 100° Celsius.
Ich sott Gemüse. Je fis cuire des légumes.
In ihm siedete es. / Er siedete vor Wut. Il bouillait de colère.
Salz sieden sauner
Seife sieden faire du savon
Zucker sieden raffiner du sucre
in Alaun sieden aluner
Silber weiß sieden blanchir de l'argent
hart gesottene Eier œufs durs
weich gesottene Eier œufs à la coque
blau gesottener Karpfen carpe au bleu
ein hart gesottener Sünder un pécheur sans repentir

siedend en ébullition
Ich warf die Nudeln in das siedende Wasser. Je jetai les nouilles dans l'eau bouillante.
Er wurde in siedendes Öl getaucht. Il fut plongé dans de l'huile bouillante.
Die Suppe ist siedend heiß. La soupe est bouillante.
Es fiel mir siedend ein. Je m'en souvins avec horreur.

Siedepunkt (s) [m] point [m] d'ébullition

Siederei (-, en) [f] saunerie; savonnerie; raffinerie [f]

Siedesalz (es) [n] sel [m] marin / de saline / raffiné

Siedewasserreaktor (s, en) [m] réacteur [m] à eau bouillante

Siedfleisch (s) [n] viande [f] à bouillir / pour le pot-au-feu; pot-au-feu [m]

Siedlungsbau (s) [m] construction [f] des colonies de peuplement / de logements
Israel etzt Siedlingsbau zunächst fort Israel poursuit pour l'immédiat la construction de nouveaux logements

Siedlungspolitik (-) [f] politique [f] des colonies

Siedlungsstopp (s) [m] arrêt [m] de la colonisation

Sieg (s, e) [m] (über + A) victoire [f]: triomphe / succès [m] (sur)
Die Fußballfans feierten den Sieg ihres Vereins über die Besucher. Les supporters fêtaient la victoire / le triomphe de leur club sur les visiteurs.
Wer hat den Sieg davongetragen / errungen? Qui a remporté la victoire ?; Qui l'a emporté ?
Das Internet hat dem Kandidaten zum Sieg verholfen. L'Internet a aidé le candidat à triompher.
Die Jury hat ihm den Sieg zuerkannt. Le jury lui a attribué la victoire.
Dem Architekturstudenten wurde mit seiner Arbeit der Sieg zuerkannt. L'étudiant en architecture se vit attribuer la palme pour son travail.
Der Sieg war nicht sicher. La victoire n'était pas certaine.
Sieg heil! A nous la victoire ! [salut hitlérien]

siegegewiss sûr de la / de sa victoire
Der General gibt sich siegesgewiss. Le général se montre sûr de vaincre.

siegen (über + A) l'emporter; triompher; remporter un succès (sur); vaincre; gagner
Er hat über seine Angst gesiegt. Il a vaincu sa peur.
Glaubst du, dass wir siegen werden? Crois-tu que nous gagnerons ?
Gewehrkugeln siegen über Stimmzettel. Les balles de fusil l'emportent sur les bulletins de vote.
Erfahrung siegt über Jugend. L'expérience l'emporte sur la jeunesse.

Sieger (s, -) [m] triomphateur; vainqueur; champion; gagnant; lauréat [m]

Siegerehrung (-, en) [f] cérémonie [f] d'hommage au vainqueur

Siegerin (-, nen) [f] triomphatrice; championne; gagnante; lauréate [f]

Siegerliste (-, n) [m] palmarès [m]

Siegernation (-, en) [f] nation [f] victorieuse

Siegertyp (s) [m] (profil) type [m] du vainqueur

Siegellack (s, e) [m] cire [f] à cacheter

Siegellackklecks (es, e) [m] tache [f] de cire à cacheter

Siegellackstange (-, n) [f] bâton [m] de cire à cacheter

siegeln cacheter; sceller

Siegelring (s, e) [m] chevalière [f]

Siegelstempel (s, -) [m] sceau [m] (à cacheter)

Siegener (s, -) [m] habitant [m] de Siegen; [adj épith subst invar] de Siegen
Das so genannte "Siegener Loch" wächst. Le "trou de Siegen", comme on l'appelle, s'agrandit.

Siegerehrung (-, en) [f] remise [f] des prix aux vainqueurs

Siegermacht (-, "e) [f] puissance [f] victorieuse
Die Mudschahedin haben sich zu den jüngsten Attacken auf die Siegermächte bekannt. Les moudjahidin ont revendiqué les récentes attaques contre les puissances victorieuses.

Siegerpodest (s, e) [n] podium [m] (des vainqueurs)

Siegerpose (-, n) [f] pose [f] triomphale

Siegertreppchen (s, -) [n] (marche [f] du) podium [m] (des vainqueurs)

Siegesbogen (s, ") [n] arc [m] de triomphe

Siegesdenkmal (s, "er) [n] monument [m] commémoratif de la / d'une victoire

Siegesgeschrei (s) [n] cris [m pl] de victoire

Siegesgöttin (-) [f] (déesse de la) Victoire [f]

Siegesnachricht (-, en)  [n] nouvelle [f] de la victoire

Siegesparade (-, n) [f] parade [f] de la victoire

Siegesserie (-, n) [f] série [f] de victoires

Siegestaumel (s) [m] ivresse [f] du triomphe / de la victoire

Siegestor (s, e) [n] arc [m] de triomphe; but [m] victorieux / de la victoire

Siegesfeier (-, n) [f] fête [f] de la victoire

Siegessäule (-, n) [f] colonne [f] de la Victoire [notamment à Berlin]; colonne triomphale
Der Bus ist auf dem Weg zur Siegessäule.
Le cas est en route pour la Colonne de la Victoire.

siegessicher sûr de sa victoire / de vaincre

Siegeszug (s, "e) [m] marche [f] triomphale

Siegfried (s) [m] Sigefroi; Sifroi [m]

Siegfried-Linie (-) [f] Ligne [f] Siegfried

sieggewohnt [siegesgewohnt] accoutumé à vaincre; familiarisé avec la victoire

Siegkonto (s, Siegkonten) [n] compte [m] de victoires

sieglos sans vaincre; sans avoir la victoire

siegreich (über + A) victorieux; triomphateur (de); tromphant

Siegtor (s, e) [n] but [m] de la victoire

Siegtreffer (s, -) [m] but [m] de la victoire
Er erzielte erst in der 92. Minute den Siegtreffer. Il ne réussit le but de la victoire qu'à la 92ème minute.

siegtrunken [siegestrunken] ivre de victoire

Siegzwang (s) [m] contrainte [f] de vaincre
Spanien unter Siegzwang L'Espagne contrainte de vaincre

Siel (s, e) [m / n] canal [m] d'évacuation des eaux usées; écluse [f]; égoût [m]; [Frise] petite anse; crique [f]

Siena (s) [n] Sienne [f] [ville, province]

Siena (s) [n] (couleur) terre [f] de Sienne

siena [invar] (de couleur) terre de Sienne

sienafarben (de couleur) terre de Sienne

Sierra (-, Sierren / Sierras) [f] sierra [f]

Sierra Leone (-) [f] [Republik Sierra Leone] Sierra Leone [f] [République de Sierra Leone]

Sierraleoner (s, -) [m] Sierraléonais [m]

Sierra-Leoner [> Sierraleoner]

Sierraleonerin (-, nen) [f] Sierraléonaise [f

Sierra-Leonerin [> Sierraleonerin]

sierraleonisch  sierraléonais

sierra-leonisch [> sierraleonisch]

Sievert (s, -) [n] sievert [m] [Sv]

siezen vouvoyer
Du sizt seine Eltern? Tu vouvoyes ses parents ?
Ab welchem Alter siezt ein Lehrer seine Schüler? A partir de quel âge un professeur vouvoye-t-il ses élèves ?
Er verlor keine Silbe über den Vorfall. Il ne touvcha aucun mot de l'incident.

Sigismund (s) [m] Sigismond [m]

Sigma (- / s, s) [n] sigma [m]

Signalausgang (s, "e) [m] sortie [f] de signal

signalblau bleu signal

Signalerkennung (-) [f] reconnaissance [f] de signal

Signalerkennungspartikel (s, -) [n] particule [f] de reconnaisance" du signal [SRP]

signalisieren signaler; être le signal que /de

signalgrün vert signal

Signalkrebs (es, e) [m] écrevisse [f] signal / de Californie

Signalprotein (s, e) [n] protéine [f] signal

Signalrakete (-, n) [f] fusée [f] de signalisation
Sie beschossen Polizisten mit Signalraketen. Ils tirèrent des fusées de signalisation sur les policiers.

Signal-Rauschabstand (s, "e) [m] écart [m] signal/bruit

signalrot rouge signal

Signalstärke (-) [f] force [f] du signal

Signalstärkeanzeige (-, n) [f] affichage [m] de la force du signal

Signalstoff (s, e) [m] phéromone [m]

Signalübertragungspfad (s, e) [m] voie [f] de transmission des signaux [biologie]

Signaturupdate (s, s) [n] mise [f] à jour des signatures de virus

signifikant significatif; de façon significative
Das Ergebnis ist statistisch signifikant. Le résultat est statistiquement significatif.

Signifikanz (-) [f] portée; importance [f]

Signor (s, i) [m] signor [m]

Signora (-, Signore / Signoras) [f] signora [f]

Sikh (s, s) [m] sikh [m]

Sikhismus (-) [m] sikhisme [m]

sikhistisch sikhiste

Sikh-Tempel (s, -) [m] temple [m] Sikh

=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] |  26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 2.5.2013