Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] | 26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]
Senhor (s, es) [m] senhor [m]
Senhora (-, s) [f] senhora [f]
Senhorita (-, s) [f] senhorita [f]
Senior (s, en) [m] doyen; ancien; aîné [m]; personne [f] du troisième âge; senior [m]
Seniorenheim (s, e) [m] foyer [m] de personnes âgées; maison [f] de retraite
Seniorenpaar (s, e) [n] couple [m] de personnes âgées
Seniorenradler (s, -) [m] cycliste [m] senior / du troisième âge
Seniorenreisegruppe (-, n) [f] groupe [m] de voyage de personnes du troisième âge
Seniorenresidenz (-, en) [f] résidence [f] de seniors / de personnes âgées
Seniorentreff (s, s) [m] réunion [f] de retraités
Senkblei (s, e) [n] fil [m] à plomb
Senke (-, n) [f] dépression [f] (de terrain); affaissement [m]; [pêche] filet [m] de fond; [agriculture] provin [m]; marcotte [f]
Senkkopf (s, "e) [m] tête
[f] conique / fraisée
kleiner
Senkkopf tête fraisée réduite
Senkkopfschraube (-, n) [f] boulon [m] à tête fraisée / à tête conique
Senklot (s, e) [n] fil [m] à plomb
Senkrechtstarter (s, -) [m] homme [m] dont la carrière démarre sur les chapeaux de roues / qui fait un début de carrière fulgurant; avion [m] à décollage vertical
Senkrechtstarterin (-, nen) [f] femme [f] dont la carrière démarre sur les chapeaux de roues
Senkung (-) [f] réduction [f];
réduire
Die Ingenieure verbrechen sich
den Kopf über effizientere Motoren zur Senkung des Kraftstoffverbrauchs.
Les ingénieurs se cassent la tête sur
des moteurs plus efficaces pour réduire la consommation de carburant.
Senkwaage (-, n) [f] aréomètre; densimètre [m]
Senne (-, n) [f] alpage; pâturage [m]; pâture [f]
Sennenhund (s, e) [m] chien [m] de berger des Alpes
Senner (s, -) [m] berger [m] d'alpage;
vacher; pâtre
[m]; [Suisse] armailli
[m)
Geht der Senner, kommt der Bär. Quand le
vacher part, l'ours arrive.
Sennerei (-, en) (f) laiterie [f] alpine
Sennerin (-, nen) [f] bergère d'alpage; vachère [f]
Sennheim (s) [n] Cernay [f] [Alsace]
Senologie (-) [f] sénologie [f]
Señor (s, es) [m] señor [m]
Señora (-, s) [f] señora [f]
Señorita (-, s) [f] señorita [f]
Sensationsfund (s, e) [f] découverte [f] sensationnelle
Sensationssieg (s, e) [m] victoire [f] sensationnelle / extraordinaire
Sense (-, n) [f] faux [f]
Sensenmann (s) [m] homme [m] à la faux [= la mort]
sensibel sensible
Er hat sensible
Zähne Il a les dents sensibles.
Sensibelchen (s, -) [m] sensiblard [m]
Dieser
Politiker ist gut im Austeilen, aber ein Sensibelchen. Ce
politicien est bon pour distribuer des coups, mais c'est un sensiblard.
Sensibilisierung (für) (-, en) [f] sensibilisation [f] (à)
Sensibilität (-) [f] sensibilité [f]
Sensorentstauben (s) [n] dépoussiérage [m] du capteur
sensorisch sensoriel
Sensornetz (es, e) [n] réseau [m] de senseurs
Sensorreinigung (-) [f] nettoyage [m] du senseur / du capteur d'images
Sensualität (-) [f] sensualité [f]
Sentiment (s, s) [n] [style relevé] sentiment [m]
sentimental sentimental
Sentimentalität (-) [f] sentimentalité [f]
separat séparé; séparément; particulier; à part
Separatismus (-) [m] séparatisme [m]
Separatist (en, en) [m] séparatiste [m]
Separatistenführer (s, -) [m] chef [m] séparatiste
Separatistenorganisation (-, en) [f] organisation [f] séparatiste
Separatistenpartei (-) [f] parti [m] séparatiste
Separatistin (-, en) [f] séparartiste [f]
separatistisch séparatiste
Séparée (s, s) [n] [> Chambre séparée]
Bald
müssen die Raucher ins Séparée. Bientôt
les fumeurs devront aller dans une salle séparée.
Sepharde (n, n) [m] Sépharade [m]
Sephardin (-, nen) [f] Sépharade [f]
sephardisch sépharade
die sephardischen
Juden les juifs sépharades
sepia [indécliné] sépia
Sepia (-, Sepien [f] seiche [f]
Sepia (-) [f] sépia [f]; encre [f] de seiche
sepiabraun brun sépia
sepiafarben (de couleur) sépia
Sepiaknochen (s, -) [m] os [m] de seiche; sépion [m]
Sepiaschale (-, n) [f] coquille [f]/ os [m] de seiche; sépion [m]
Sepia-Schulp (s, e) [m] os [m] de seiche; sépion [m]
Sepiazeichnung (-, en) [f] dessin [f] à la sépia
Sepie (-, n) [f] seiche [f]
Sepoyaufstand (s) [m] révolte [f] des cipayes / cipahis
Sepp [m] [Seppel] [familier pour Joseph / Josef]
Sepsis (-, Sepsen) [f] sepsie [f]
September (s, -) [m] (mois [m] de)
septembre [m]
im September en septembre;
au mois de septembre
Mitte September à
la mi-septembre, au milieu du mois de septembre
Anfang
| Ende September au début | à
la fin du mois de septembre; début
| fin septembre
Septennat (s, e) [n] septennat [m]
Septennium (s, Septennien) [n] septennat [m]
septentrional [désuet] septentrional
Septett (s, e) [n] septuor [m]
Septhämie (-, n) [f] septie [f]
Septilliarde (-, n) [f] septilliard [m]
Septillion (-, en) [f] septillion [m]
Septoriose (-, n) [f] septoriose [f]; rouille [f] du céleri
Septuaginta (-) [f] Septante [f] [version grecque de l'Ancien Testament hébraïque]
Sepulkralkultur (-) [f] culture [f] sépulcrale
Sepultur (-, en) [f] sépulture [f]
Sequenzer (s, -) [m] séquenceur [m]
sequentiell séquentiel
Sequenz (-, en) [f] séquence [f]
Sequenzierung (-) [f] séquencement
[m]
Sequenzierung des Rattengenoms séquencement
du génome du rat
Sequester (s, -) [m] séquestre [m]
Sequestration (-) [f] séquestration [f] (du carbone (dans le sol)) [enfouissement définitif]
Seraph (s, e / im) [m] séraphin [m]
Serbien (s) [n] Serbie [f]
Serbe (n, n) [m] Serbe [m]
Serbin (-, nen) [f] Serbe [f]
serbisch serbe
Sereh (s) [n] sereh [m]
serendipisch sérendipique
Serendipität (-) [f] sérendipité [f]
Serenität (-) [f] sérénité [f]
Sergeant (en, en) / [avec la prononciation anglaise] (- /s, s) [m] sergent [m]
Serie (-, n) [f] série [f]
Er
dreht eine neue Serie für das deutsche Fernsehen. Il
tourne une nouvelle série pour la télévision allemande.
Im
März begann eine Serie von Bombenangriffen auf die feindlichen Stellungen.
En mars commença une série de bombardements
aériens sur les positions ennemies.
seriell sériel
serielle Schnittstelle
inferface sérielle
Serienaufnahme (-, n) [f] prise [f] de vue en rafale
Serienausführung (-, en) [f] réalisation [f] en série
Serienausstattung (-, en) [f] équipement [m] de série
Serienbildfrequenz (-, en) [f] fréquence [f] d'image en rafale
Serienbildmodus (-, Serienbildmodi) [m] mode [m] rafale
Serienbrandstifter (s, -) [m] incendiaire [m] en série
Serienfabrikation (-, en) [f] fabrication [f] en série
Serienfertigung (-) [f] fabrication / production [f] en série
Serienflugzeug (s, e) [n] avion [m] de série
Serienherstellung (-, en) [f] fabrication [f] en série
serienmäßig de / en série; standard
Serienmord (s, e) [m] meurtre [m] en série
Serienmörder (s, -) [m] tueur [m] en série
Serienmörderin (-, nen) [f] tueuse [f] en série
Seriennummer (-, n) [f] numéro
[m] de série
Nur von etwa 10.000 der
mehr als 370.250 zur Verfügung gestellten Waffen wurden die Seriennummern
registriert. Pour 10 000 seulement des plus de 370 250
armes mises à disposition le numéro de série a été
enregistré.
serienreif prêt pour la production en série
Serienschalter (s, -) [m] commutateur [m] multiple / à combinaison / à plusieurs directions; interrupteur [m] à gradation
Serienschaltung (-, en) [f] couplage / montage [m] en série; (commutation [f] en) mode [m] rafale
Seriensieger (s, -) [m] vainqueur [m] en série [épreuve sportive]
Serienspeicher (s, -) [m] mémoire [f] en série
Serienteil (s, e) [f] pièce [f] fabriquée en série
Serienvergewaltiger (s, -) [m] violeur [m] en série
Serife (-, n) [f] empattement [m] [police d'imprimerie]
serifenlos
sans empattements
serifenlose Schrift police
sans empattements
Serifenschrift (-, en) [f] police [f] avec empattements
serigrafisch sérigraphique
Serigrafie (-, n) [f] sérigraphie [f]
Serigraphie [> Serigrafie]
serigraphisch [> serigrafisch]
Seriosität (-) [f] sérieux
[m]
Die Zweifel an der Seriosität der Arbeit sind groß. Les
doutes sont grands sur le sérieux du travail.
Seriositätsprüfverfahren (s) [n] processus [m] de vérification du sérieux (d'une information)
Serotonin (s, e) [n] sérotonine [f]
Serum (s, Seren / Sera) [n] sérum
[m]
physiologisches Serum sérum physiologique
Serumtherapie (-) [f] sérothérapie [f]
Servatius [m] Servais [m]
Server (s, -) [m] serveur [m] [informat]
dedizierter Server
serveur dédié
Serveranbieter (s, -) [m] fournisseur [m] de serveurs
Serverausfall (s, "e) [m] panne [f] de serveur
Server-Betriebssystem (s, e) [n] système [m] d'exploitation pour serveur
Serverfarm (-, en) [f] parc [m] de serveurs
serverseitig côté serveur
Service (-) [m] service [m] [prestation; repas]; (-, s) [n] service [m] [vaisselle]
Servicecenter (s, -) [n] [Service-Center] centre [m] de services
Serviceheft (s, e) [n] carnet [m] d'entretien [auto]
Servicekräfte [pl] personnel [m] de service [café, restaurant]
Service-Nummer (-, n) [f] (numéro du) service [f] d'assistance téléphonique
Servicepersonal (s) [n] personnel [m] de service [café, restaurant]
Serviceroboter (s, -) [m] [Service-Roboter] robot [m] de service (domestique) / de prestation de services
Service-Techniker (s, -) [m] technicien [m] SAV / du service après vente
Servicewüste (-, n) [f] désert [m] des (prestations de) services
Servicezeiten [pl] horaire(s) [m (pl)] de service
servieren servir
Der Kellner servierte
den Fisch. Le garçon servit le poisson.
Er
servierte den Ball in die Füße des Gegenspielers, der ins leere Tor
traf. Il servit le ballon dans les pieds du joueur adverse
qui shoota dans le but vide.
Servierpfanne (-, n) [f] sauteuse [f]; poêle [f] à servir
Servierplatte (-, n) [f] plat [m] à servir
Servierwagen (s, -) [m] chariot [m] à servir (et desservir) / de service
Serviette (-, n) [f] serviette [f] (de
table]
Otto saß schon und entfaltete die Serviette. Otto
était déjà assis et dépliait sa serviette.
Er band sich die Serviette um den Hals. Il
se noua / Il se mit la serviette autour du
cou.
Er tupfte sich mit der Serviette die Lippen ab. Il
s'assuya les lèvres avec la serviette.
Er legte die Serviette
auf den Schoß. Il mit / posa
la serviette sur ses genoux.
Serviettenring (s, e) [m] rond [m] de serviette
Servit (en, en) [m] Servite [m] [religion]
Servitin (-, nen) [f] Servite [f] (de Marie) [religion]
Servolenkung (-) [f] servodirection [f]; direction [f] assistée
Servolenkungsschlauch (s, "e) [m] tuyau [m] de direction assistée
servus [Bavière, sud de l'Allemagne essentiellement]
Salut !; Au revoir !
[littératement: Serviteur
!]
Die dreimalige Biathlon-Olympiasiegerin sagt Servus. La
triple championne olympique du biathlon tire sa révérence.
Sesam (s, s) [m] sésame [m]
Sesam,
öffne dich! Sésame, ouvre-toi !
Sesambrötchen (s, -) [m] petit pain [m] au sésame / aux graines de sésame
Sesamgewächs (es, e) [n] pédaliacée [f]
Sesamhonig (s, e) [m] miel [m] de sésame
Sesamkeks (es, e) [m] gâteau [m] sec au sésame
Sesamkrokant (s, s) [m] (nougat) croquant [m] au sésameSesemöl (s, e) [n] huile [f] de sésame
Sesamsaat (-) [f] semence [f] de sésame
Sesamsamen (s, -) [m] semence [f] de sésame
Sesamstrasse (-) [m] [version allemande pour enfants de l'émission de divertissement TV américaine Sesam Street de Jim Henson, l'inventeur des muppets]
Sesenheim [n] Sessenheim [f] [Alsace]
Sesquiterpen (s, e) [n] sesquiterpène [m]
Sessel (s, -) [m] fauteuil [m]
Er
saß in seinem Sessel und las die Zeitung. Il était
assis dans son fauteuil et lisait le journal.
Sesselbahn (-, en) [f] télé-siège [m]
Sesselpupser (s, -) [m] rond-de-cuir [m]
seßhaft [anc orthog > sesshaft]
sesshaft sédentaire; établi;
persistant
Wo sind Sie sesshaft? Où
êtes-vous domicilié?
Er hat sich endlich sesshaft gemacht.
Il s'est enfin établi.
Er wurde sesshaft.
Il se stabilisa.
Das Volk wurde sesshaft. Le
peuple se sédentarisa.
Seßhaftigkeit [anc orthog > Sesshaftigkeit]
Sesshaftigkeit (-) [f] sédentarité [f]; caractère [l] / vie [f] sédentaire; persistance [f]
Sesterz (es, e) [m] sesterce [m]
Set (s, s) [m / n] plateau [m] [cinéma]
Setup (s, s) [n] setup / set-up [m]
Setup-Datum (s) [n] date [f] d'installation (d'un logiciel)
Setzholz (es, "er) [n] plantoir [m] [jardinage]
Seuche (-, n) [f] épidémie
[f]; maladie [f] contagieuse;
[= Tierseuche] épizootie [f]
Es brach
eine Seuche aus. Il éclata une épidémie.;
Il se déclara une épidémie.
Wie
wissen nicht wie die Seuche bekämpfen. Nous ne savons
pas comment combattre l'épidémie.
seuchenartig épidémique; contagieux
Seuchenausbruch (s, "e) [m] éclatement [m] d'une épidémie
Seuchenbekämpfung (-) [f] prophylaxie [f]
Seuchenexperte (n, n) [m] spécialiste [m] des épidémies
Seuchengefahr (-, en) [f] risque [f] épidémique
Die Seuchengefahr, die von Leichen ausgeht, ist eher
gering. Le risque d'une épidémie provenant
des cadavres est plutôt réduit.
Seuchenherd (s, e) [m] foyer [m] de contagion
Seuchenmatte (-, n) [f] tapis [m] désinfectant / de désinfection
Seuchensperre (-, n) [f] quarantaine [f]
Seuchenstoff (s, e) [m] virus [m]
Seuchenursache (-, n) [f] cause [f] de
l'épidémie
Als Seuchenursache wurden Miasmen (Verunreinigungen der Luft) angesehen.
On attribuait la cause de l'épidémie
/ des épidémies aux miasmes de l'air.
Seuchenverdacht (s, e / "e) [m] soupçon [m] d'épidémie
Seuchenvorbeugung (-) [f] prévention [f] des épidémies
seufzen pousser un soupir;
soupirer; gémir
Was seufzt du
denn so? Qu'as-tu donc à soupirer comme ça
?
Er seufzte über meinen
Leichtsinn. Il gémit de ma légèreté.;
Ma légèreté lui fit pousser des soupirs.
Seufzer (s, -) [m] soupir [m]
Er stieß
einen Seufzer aus. Il poussa un soupir.
mit
einem Seufzer der Erleichterung avec un soupir de soulagement
Wir
stießen einen Seufzer der Erleichterung aus. Nous poussâmes
un soupir de soulagement.
Seufzerbrücke (-) [f] pont [m] des Soupirs [Venise]
Sevennen [vieille orthog > Cevennen]
Reise
in die Sevennen im Iahre 1877 Voyage dans les Cévennes
en l'an 1877
sevennisch [vieille orthog > cevenolisch]
Sevenole (n, n) [m] [vieille orthog > Cevenole]
Sevenolin (-, nen) (f] [vieille orthog > Cevenolin]
Severin (s) [m] Séverin [m]
Sie predigt Sonntag zum ersten Mal vor der St.-Severin-Gemeinde.
Elle prêchera dimanche pour la première fois devant les
paroissiens de Saint-Séverin.
Severinskirche (- n) [f] église [f] Saint-Séverin
Severinsviertel (s, -) [n] quartier [m] Saint-Séverin
Severinus [m] Séverin [m]
Sevilla (s) [n] Séville [f]
Sevillana (-, s) [f] danse [f] sévillane; Sévillane [f]
Sevillaner (s, -) [m] Sévillan [m]
Sevillanerin (-, nen) [f] Sévillane [f]
sevillanisch sévillan
Sewastopol [n] Sébastopol [f]
Sex (- / es) [m] sexe [m]; relation
[f] sexuelle; amour
[m]
Was Sie schon immer über Sex wissen wollten. Ce
que vous vouliez toujours savoir sur le sexe.
Er entdeckt den Sex
mit fünfzig. Il découvre le sexe à
l'âge de cinquante ans.
Hattet ihr Sex? Avez-vous
fait l'amour ?
Ode an den Sex. Ode au sexe.
Sex-Akademie (-) [f] académie [f] du sexe (et des relations)
Sex-Appeal (s) [m] sex-appeal [m]
Piloten haben den meisten Sex-Appeal.
Ce sont les pilotes qui ont le plus de sex-appeal.
Sexarbeit (-) [f] travail [m] du sexe; prostitution [f]
Sexarbeiter (s, -) [m] travailleur [m] du sexe [prostitué]
Sexarbeiterin (-, nen) [f] travailleuse [f] du sexe [prostituée]
Sexbeziehung (-, en) [f] relation [f] sexuelle
Sexbombe (-, n) [f] bombe [m] sexuelle; [familier] canon [m]
Sexboutique (-, n) [f] sex-shop [m]
Sexbox (-, en) [f] box [m] pour prostituées
Sex-Falle (-, n) [f] piège [m] sexuel
Sexfilm (s, e) [m] film [m] porno / pornographique
Sexfilmsynchronsprecher (s, -) [m] doubleur [m] de voix dans des films pornos
sexgefrustet frustré de sexe
sexgefrusteter
Affe beginnt zu qualmen un singe en manque de sexe se
met à fumer
Sexguru (s, s) [m] gourou [m] du sexe
Sexhormon (s, e) [n] hormone [f] sexuelle
Sexindustrie (-) [f] industrie [f] du sexe
Sexismus (-) [m] sexisme [m]
Sexismus-Debatte (-, n) [f] débat [m] sur le sexisme
Sexismus-Vorwurf (s, "e) [m] (gegen) reproche [m] de sexisme (contre)
Sexist (en, en) [m] sexiste [m]
sexistisch sexiste
Sexleben (s) [n] vie [f] sexuelle
Sex-Lockstoff (s, e) [m] phéromone [m] sexuel
Sexobjekt (s, e) [n] objet [m] sexuel
Sexologe (n, n) [m] sexologue [m]
Sexologin (-, nen) [f] sexologue [f]
Sexologie (-) [f] sexologie [f]
Sexorgie (-, n) [f] partouse [f]; orgie [f] sexuelle
Sexparty (-, s) [f] partouse [f]
Sexshop (s, s) [m] sex-shop [m]
Sexskandal (s, e) [m] scandale [m] sexuel
Sexsklaverei (-) [f] esclavage [m] sexuel
Sexsklavin (-, nen) [f] esclave [f] sexuelle
Sex-SMS (-, n) [f] sexto [m]
Dubiose
Rechnung für Sex-SMS aus Polen Une facture douteuse
pour des sextos en provenance de Pologne
Sexsomnie (-, n) [f] sexsomnie [f]
Sex-Steuer (-) [f] taxe [f] sur
la prostitution
Klamme Kommunen wollen Sex-Steuer einführen Les
communes à court d'argent veulent instaurer la taxe sur la prostitution
sexsüchtig obsédé sexuel
Sextant (en, en) [m] sextant [m]
Sextett (s, e) [n] sextuor [m]; [sonnet] sizain [m]
Sextilliarde (-, n) [f] sextilliard [m]
Sextillion (-, en) [f] sextillion [m]
Sextourismus (-) [m] tourisme [m] sexuel / de la prostitution
sexual [surtout dans des mots composés] sexuel, sexuellement
Sexualaufklärung (-) [f] éducation [f] sexuelle
Sexualauslese (-) [f] sélection [f] sexuelle
Sexualdelikt (s, e) [m] délit [m] sexuel
Sexualdimorphismus (-) [m] dimorphisme [m] sexuel
Sexualerziehung (-) [f] éducation [f] sexuelle
Sexualforscher (s, -) [m] (chercheur) sexologue [m]
Sexualforscherin (-, nen) [f] (chercheuse) [f] sexologue
Sexualforschung (-) [f] recherche [f] en sexologie
Sexualhormon (s, e) [n] hormone [f] sexuelle
Sexualhygiäne (-) [f] hygiène [f] sexuelle
sexualisieren sexualiser
sexualisiert sexualisé
Demonstration
gegen sexualisierte Gewalt manifesation contre la violence
sexualisée
Sexualisierung (-) [f] sexualisation [f]
Sexualität (-) [f] sexualité [f]
Sexualkunde (-) [f] éducation [f] sexuelle
Sexualkundelehrer (s, -) [m] professeur [m] d'éducation sexuelle
Sexualkundeunterricht (s) [m] cours [m] d'éducation sexuelle
Sexualleben (s) [n] vie [f] sexuelle
Sexuallockstoff (s, e) [m] phéromone [m] sexuel
Sexualmoral (-) [f] morale [f] sexuelle
Sexualmord (s, e) [m] meurtre / assassinat [m] avec viol / à mobile sexuel / par sadisme
Sexualmörder (s, -) [m] auteur [m] d'un meurtre avec viol; criminel [m] à mobile sexuel; assassin [m] sadique
Sexualmörderin (-, nen) [f] criminelle [f] à mobile sexuel
Sexualobjekt (s, e) [n] objet [m] sexuel
die
Frau als Sexualobjekt la femme-objet
Sexualorgan (s) [n] organe [m] sexuel / génital; sexe [m]
Sexualpädagogik (-) [f] éducation [f] sexuelle
Sexualpartner (s, -) [m] partenaire [m] sexuel
Sexualpartnerin (-, nen) [f] partenaire [f] sexuelle
Sexualpathologie (-) [f] pathologie [f] sexuelle
sexualpathologisch de pathologie sexuelle
Sexualpsychologe (n, n) [m] psychologue [m] sexuel
Sexualpsychologie (-) [f] psychologie [f] sexuelle
Sexualpsychologin (-, nen) [f] psychologue [f] sexuelle
sexualpsychologisch de pathologie sexuelle
Sexualrhythmus (-, Sexualrhythmen) [m] rythme [m] sexuel
Sexualstörung (-, en) [f] trouble [m] de la sexualité
Sexualstrafrecht (s) [n] droit [m] pénal en matière de délits sexuels
Sexualstraftat (-, en) [f] crime / délit [m] sexuel
Sexualstraftäter (s, -) [m] criminel / délinquant [m] sexuel
Sexualstraftäterin (-, nen) [f] criminelle / délinquante [f] sexuelle
Sexualtherapeut (en, en) [m] thérapeute [m] sexuel
Sexualtherapeutin (-, nen) [f] thérapeute [f] sexuelle
Sexualtherapie (-) [f] thérapie [f] sexuelle
Sexualtrieb (s, e) [m] pulsion [f] sexuelle
Sexualverbrechen (s, -) [n] crime [m] sexuel
Sexualverbrecher (s, -) [m] criminel / délinquant [m] sexuel
Sexualverbrecherin (-, nen) [f] criminelle / délinquante [f] sexuelle
Sexualverhalten (s) [n] comportement [m] sexuel
Sexualverkehr (s) [m] relation(s) [f (pl)] sexuelle(s)
Sexualverstümmelung (-, en) [f] [Sexualverstümmlung] mutilation [f] sexuelle
Sexualwissenschaft (-) [f] sexologie [f]
Sexualwissenschaftler (s, -) [m] sexologue [m]
Sexualwissenschaftlerin (-, nen) [f] sexologue [f]
Sexualzyklus (-) [m] cycle [m] sexuel
sexuell sexuel; sexuellement
sexuell
übertragbare Krankheit maladie sexuellement transmissible
Sie
wurde sexuell missbraucht. Elle fut violée.
Er
befriedigte sich sexuell. Il se masturbait.
Sexuologe (n, n) [m] [> Sexologe]
Sexuologie (-) [f] [> Sexologie]
Sexus (-, -) [m] sexe [m] [organe]
Sexverkehr (s) [m] rapports [m pl] sexuels
Sexwelle (-, n) [f] vague [f] d'érotisme; période [f] de liberté sexuelle
sexy [invariable] sexy
[invariable]
Sie trug ein sexy Minikleid. Elle portait une mini-robe sexy.
Seychellen [die] [pl] Seychelles [les] [f]; les îles Seychelles
Seychellennuss (-, "e) [f] [Seychellen-Nuss] coco-fesse [f]; coco [f] de mer; noix [f] des Seychelles
Seychellennusspalme (-, n) [f] palmier [m] des Seychelles
Seychellenurlaub (s, e) [m] vacances [f pl] aux Seychelles
Sezession (-) [f] sécession [f]
Sezessionist (en, en) [f] sécessionniste [m]
Sezessionkrieg (s) [m] guerre [f] de Sécession
sezieren disséquer; faire une autopsie
Sezieren (s) [n] dissection [f]; autopsie [f]Sezierung (-, en) [f] dissection; autopsie [f]
Seziermesser (s, -) [n] scalpel [m]
Shampoo (s, s) [n] [> Shampoon]
Ich kaufte
mir ein Shampoo gegen fettiges Haar. Je m'achetai
un shampoing contre les cheveux gras.
Shampoon (s, s) [m] [Shampoo] shampoing [m]
Shannon (s) [m] Shannon [m]
Urlaub
auf dem Shannon Vacances sur le Shannon
Shareholdervalue (s) [m] [anglais] bénéfices [m pl] versés aux actionnaires
Shepherd-Wal (s, e) [m] tasmacète [m] de Shepherd
Shergottit (s, e) [m] shergottite [f]
Sheriff (s, s) [m] shérif [m]
Sheriffstern (s, e) [m] étoile [f] de shérif
Shetlandpony (s, s) [n] poney [m] du / de Shetland
Shigatoxin (s) [n] shigatoxine; shiga-toxine [f]
Shintogott (s, "er) [m] dieu [m] shinto
Shintoismus (-) [m] shintoïsme [m]
Shintoist (en, en) [m] shintoïste [m]
Shintoistentempel (s, -) [m] temple [m] shintoïste
Shinto-Tempel (s, -) [m] temple [m] shinto
shippern [anglicisme > schippern]
Shisha (-, s) [f] shisha [m] [pipe à eau, tabac]
Shitstorm (s) [m] tempête [f] d'insanités
Shopaholic (s, s) [m]acheteur [m] compulsif
shoppen faire (les courses dans) les magasins
So lange kann ich während der WM shoppen
Jusqu'à quelle je peux faire les magasins pendant
la Coupe du Monde
Wir gehen shoppen. Nous allons
/ on va faire du shopping.
Wir waren ganz viel shoppen. Nous avons fait beaucoup beaucoup de shopping.
Shoppen (s) [n] shopping [m]
München
ist die wahre Hauptstadt des Shoppens Munich est la vraie
capitale du shopping
Shoppingcenter (s, n) [n] centre [m] commercial [urbanistique architecturale]
Shopping Mall (-, s) [f] [anglais] rue [f] commerçante
Shoppingparadies (es, e) [n] paradis [m] du shopping / du lèche-vitrine / [Canada] du magasinage
Shortcut (s, s) [m] [anglais] raccourci [m] clavier
Shorts (-) [pl] short [m]
Show (-, s) [f] [anglais] spectacle
[m]; [théâtre] revue
[f]
Sie haben eine gute Show für uns abgezogen. Ils
nous ont livré un bon spectacle.
Er stiehlt ihm die Show. Il
lui vole la vedette.
Showdown (s, s) [m] bataille [f] décisive
Showeinlage (-, n) [f] intermède [m] spectacle
Shuttle-Astronaut (en, en) [f] astronaute [m] de la navette (spatiale)
Shuttlebus (ses, se) [m] autobus [m] navette
Shuttle-Crew (-, s) [f] équipage [f] de la navette (spatiale)
Siam (s) [n] Siam [m]
Siamese (n, n) [m] Siamois [m]
Siamesin (-, nen) [f] Siamoise [f]
siamesisch siamois
siamesische Zwillinge [pl] frères [m pl] siamois; sœurs [f pl] siamoises
Siamkater (s, -) [m] [Siamkatzer] matou [m] siamois
Siamkatze (-, n) [f] chat [m] siamois; siamois [m]; chatte [f] siamoise
Siamkätzin (-, nen) [f] chatte [f] siamoise
Siamwelpe (n, n) [m] chaton [m] siamois
siebensitzig à sept sièges / places
Sibirien (s) [n] Sibérie [f]
Sibirienhoch (s) [n] anticyclone [m] sibérien / de Sibérie
Sibirier (s, -) [m] [Sibirer] Sibérien [m]
Die
Sibirer wollen nicht länger gemolkene Bürger zweiter Klasse sein.
Les Sibériens ne veulent pas rester plus longtemps
des citoyens vaches à lait de deuxième classe.
Sibirierin (-, nen) [f] [Sibirerin] Sibérienne [f]
sibirisch sibérien
eine sibirische
Kälte un froid glacial
Sibutramin (s) [n] sibutramine [f]
Sibylla [f] Sibylle [f]
die Sibylla
in Cuma la sibylle de Cumes
Sibylle [f] Sibylle [f]
=> Page 1 [s-salv] | 2 [salz-sao] | | 3 [sap-schac] | 4 [schad-schas] | 5 [schat-schein] | 6 [scheiß-schie] | 7 [schif-schlank] | 8 [schlap-schlos] | 9 [schlu-schm] | 10 [schna-schnu] | 11 [scho-schuh] | 12 [schul-schwat] | 13 [ schwe-seeb] | 14 [seee-seis] | 15[seit-senf] | 16 [senh-sib] | 17 [sic-sik] | 18 [sil-siz] | 19 [ska-soll] | 20 [solo-son] | 21 [sop-spa] | 22 [spe-spieg] | 23[spiel-sple] | 24 [spli-sprei] | 25 [spren-ssl] | 26 [st-stal] | 27 [stam-stc] | 28 [ste-stei] | 29 [stel-stik] | 30 [stil-stp] | 31 [stra-stre] | 32 [stri-stum] | 33 [stun-suf] | 34 [sug-sz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 18.5.2013