Cours d'allemand
Leçon 55
La conjugaison - Particularités 3
Nous avons vu (leçons 10 et 20] qu'il est parfois nécessaire d'intercaler un e explétif dans certaines formes de conjugaison [présent, prétérit] afin de pouvoir prononcer la terminaison caractéristique:
du antwortest,
er antwortet,
ihr antwortet
du antwortetest,
er antwortete,
ihr antwortetet
Il est cependant d'autres circonstances où, loin d'intercaler un e explétif - ce qui aurait pour conséquence de rallonger la forme verbale - on élide au contraire, on supprime - ce qui a pour conséquence de raccourcir la forme verbale.
C'est le cas lorsque le radical verbal se termine par s, ss, chs, cks, ß, x, z, tz.
Cette règle concerne aussi bien les verbes réguliers dits faibles que les verbes irréguliers - forts et mixtes, soit au présent, soit au prétérit.
Exemples
Au présent:
reisen: du reist et
non du reisest [leçon 17]
tanzen: du tanzt et
non du tanzest [leçon 2]
sitzen: du sitzt et
non du sitzest [leçon 44]
müssen: du musst et
non du mussest [leçon
48]
wissen: du weißt et
non du weißest [leçon
47]
lesen: du liest et non du liesest [leçon 13]
Au prétérit fort:
le e explétif (ancien) peut encore se rencontrer (style relevé, littéraire, emphatique...), même si la réforme de l'orthographe préconise la forme courte:
lesen: du last / lasest [leçon 54]
Il est en général préférable d'utiliser la forme courte.
Verbes
Au présent:
grüßen: du grüßt [leçon 33]
setzen: du setzt
[leçon 33]
abreisen: du reist
ab [leçon 45]
aufpassen: du passt
auf [leçon 45]
aufsetzen: du setzt
auf [leçon 45]
ausreisen: du reist
aus [leçon 45]
einreisen: du reist
ein [leçon 45]
einsetzen: du setzt
ein [leçon 45]
einstürzen: du stürzt
ein [leçon 45]
mitreisen: du reist
mit [leçon 45]
essen: du isst
[leçon 13]
vergessen: du vergisst
[leçon 13]
lassen: du lässt
[leçon 26]
entlassen: du entlässt
[leçon 50]
verlassen: du verlässt
[leçon 26, 50]
besitzen: du besitzt
[leçon 43]
gießen: du gießt [leçon
44, 52]
fließen: du fließt
[leçon 52]
schießen: du schießt [leçon
52]
Au prétérit:
lassen: du ließt
/ ließest [leçon
50]
entlassen: du entließt
/ entließest [leçon
50]
verlassen: du verließt
/ verließest [leçon
26, 50]
gießen: du gosst
/ gossest [leçon
52]
fließen: du flosst
/ flossest
[leçon 52]
schließen: du schlosst
/ schlossest [leçon
32, 52]
beschließen: du beschlosst
/ beschlossest
[leçon 52]
gießen: du gosst
/ gossest
[leçon 52]
schießen: du schosst
/ schossest [leçon
52]
essen: du aßt
/ aßest
[leçon 54]
vergessen: du vergaßt
/ vergaßest
[leçon 54]
Nouveaux verbes:
benutzen: du benutzt
utiliser; se servir de
boxen: du boxt
boxer
bremsen: du bremst
freiner
duzen: du duzt
tutoyer
faxen: du faxt
faxer; envoyer un
/ des fax
glänzen: du glänzt
briller; luire
hassen: du hasst
haïr; détester
heizen: du heizt
chauffer [chauffage]
kratzen: du kratzt
gratter
küssen: du küsst
baiser; embrasser
passen: du passt
[+ datif] convenir (à); aller
(à); seoir (à); être
à la bonne mesure; [jeu de cartes]
passer
lösen: du löst
dissoudre; résoudre
[problème]
putzen: du putzt
nettoyer
schätzen: du schätzt
estimer; apprécier;
accorder une certaine valeur
schützen: du schützt
(vor + D / gegen + A) protéger
(de, contre); défendre (contre); mettre
à l'abir (de)
schwitzen: du schwitzt
suer; transpirer
siezen: du siezt
vouvoyer
stürzen: du stürzt
précipiter; se précipiter;
tomber
übersetzen: du übersetzt traduire
verletzen: du verletzt blesser; offenser
wichsen du wichst
cirer; encaustiquer
La conjugaison
|
|
sitzen |
|
|
besitzen |
|
ich wir |
|
sitze sitzen |
saß saßen |
|
besitze besitzen |
besaß besaßen |
|
|
heißen |
|
|
beißen |
|
ich wir |
|
heiße heißen |
hieß hießen |
|
beißt beißen |
biss bissen |
|
|
reißen |
|
|
ausreißen |
|
|
zerreißen |
|
ich wir |
|
reiße reißen |
riss rissen |
|
reiße aus reißen aus |
riss aus rissen aus |
|
zerreiße zerreißen |
zerriss zerrissen |
Vocabulaire
ausreißen arracher [tirer violemment hos
de]; fuguer; s'échapper
beißen mordre;
piquer
heißen appeler;
nommer;
s'appeler;
[+ A] ordonner à
| das heißt cela veut dire; c'est-à-dire
reißen tirer (violemment); déchirer; arracher; se déchirer; se rompre
zerreißen déchirer; se déchirer [en morceaux]; se rompre; se casser
begeistern
enthousiasmer; emballer;
passionner;
enflammer
lügen [du logst] [+ D] mentir
(à)
vertrauen [+ D] faire
confiance à
der Bach ("e) le ruisseau
der
Drucker l'imprimeur;
l'imprimante
das
Mal (e) la fois
| das letzte Mal la dernière fois
- ein anderes Mal une autre fois
der Schuh (e) la chaussure
die Wange (n) la joue
wild sauvage; impétueux; violent; furieux
Exercices
Cours d'allemand | Accueil principal | Contact & Infolettre
26.6.2003 - 7.12.2009