Exercice 222
Subordonnée interrogative
Compléter dans le champ de saisie l'amorce de phrase par les éléments de la proposition indépendante sous forme de proposition subordonnée interrogative. Il conviendra de modifier le cas échéant le pronom personnel, la conjugaison, l'adjectif possessif à l'exclusion de la déclinaison. Ne pas saisir la ponctuation finale. Cliquer ensuite sur .
En cas d'erreur, une aide est fournie. Pour la construction, voir les leçons 46 et 49.
Il n'est pas nécessaire de répondre aux questions dans l'ordre ni à toutes les questions: on peut ne tester que les connaissances dont on n'est pas sûr. Ne pas taper de "blanc" au début et à la fin de la saisie, ne pas insérer plus d'un espace entre les mots.
En cas de besoin, copier la lettre allemande dans la grille ci-dessous pour la coller dans le champ de saisie:
ä |
ö |
ü |
ß |
1. [Wen können wir noch fragen?] |
|
|
|
2. [Wohin hast
du das Buch gelegt?] |
|
|
|
3. [Worauf kann ich die Flasche stellen?] |
|
|
|
4. [Was schreibt die Zeitung über den Unfall?] |
|
|
|
5. [Wie schnell kann dein Wagen fahren?] |
|
|
|
6. [Um wie viel Uhr willst
du das Geschäft
schließen?] |
|
|
|
7. [Seit wann steht der Wagen vor dem Haus?] |
|
|
|
8. [Wann wollt
ihr mich besuchen?] |
|
|
|
9. [Welchen Roman wollen
Sie lesen?] |
|
|
|
10. [Wieso ist Licht in der Garage?] |
|
|
|
11. [Wozu brauchst
du das Messer?] |
|
|
|
12. [Wie lange muss ich
hier noch warten?] |
|
|
|
13. [Was für eine Entschuldigung haben Sie
heute?] |
|
|
|
14. [Wie hoch kannst du
springen?] |
|
Exercices
Choix du subordonnant: 220 - Construction: 221 - Exercice inversé: 223
Vocabulaire: leçons 1-45: a-l | m-z - 46-54
Version imprimable + solutions
Index cours | Accueil | Contact / Infolettre
22.2.2003 - 1.12.2009